世界和平日是几月几号_世界和平日2017年主题

来源:手抄报 发布时间:2019-08-19 点击:

【www.wnzmb.com--手抄报】

一年一度的和平日来了,那么今年的主题是什么呢?下面是小编整理的关于世界和平日2017年主题,希望大家喜欢。

  世界和平日主题:

  2016年教育促进和平
  2016年可持续和平才有可持续发展
  2016年和平与民主:发出自己的声音
  2010年青年与和平和发展
  2009年我们必须裁军,我们必须拥有和平
  2008年人类家庭:和平的团体
  2007年人是和平的核心
  2006年在真理中的和平
  2005年祝和平遍及全球

  国际和平日的基本简介

  1981年,联合国大会通过36/67号决议,决定将九月份大会常会开幕的日子,即9月的第三个星期二“正式定为国际和平日,供所有各国和人民在自己内部以及在彼此之间,纪念和加强和平的理想”。
  国际和平日定于每年9月第三个星期二举行。这个节日恰逢联合国大会在纽约举行的常会开幕。联合国在1981年宣布国际和平日,并邀请全体会员国,非政府组织和各界人士以一种方式庆祝这个节日,借以表现联合国承诺维持各个民族和各个国家之间的和平。联合国网络空间校车是全球教学与学习计划所包括的线项……1998年9月9日,初秋的早晨,纽约联合国总部沐浴着温暖的阳光,临时安放在草坪上的和平钟在阳光的映照下显得格外庄重。蓝色的联合国旗和185面五彩缤纷的联合国成员国的国旗在微风中高高飘扬,来自不同国度,有着不同肤色的人们在阳光下迎来了国际和平日。纽约当地时间9日上午9时30分左右,联合国秘书长安南健步走到和平钟旁,用力敲响……
  自世界和平日设立以来,每年的这一天,联合国都举行仪式,提请所有人关注、庆祝和纪念这一日子。同时,全世界的政府和非政府机构、民间社会和宗教团体也纷纷举行各种活动纪念世界和平日。1998年9月9日,初秋的早晨,纽约联合国总部沐浴着温暖的阳光,临时安放在草坪上的和平钟在阳光的映照下显得格外庄重。蓝色的联合国旗和185面五彩缤纷的联合国成员国的国旗在微风中高高飘扬,来自不同国度,有着不同肤色的人们在阳光下迎来了国际和平日。纽约当地时间9日上午9时30分左右,联合国秘书长安南健步走到和平钟旁,用力敲响……
  自世界和平日设立以来,每年的这一天,联合国都举行仪式,提请所有人关注、庆祝和纪念这一日子。同时,全世界的政府和非政府机构、民间社会和宗教团体也纷纷举行各种活动纪念世界和平日。多年来,包括联合国在内的国际社会为实现地区稳定和世界和平作出了不懈努力。然而目前在全世界范围内,战争、恐怖袭击、地区冲突等多种形式的暴力敌对活动依然存在,人类实现真正和平的理想任重而道远。
  联合国大会在其20**年9月通过的第55/282号决议中决定,从20**年开始,每年9月21日为“国际和平日”。

  国际和平日的背景材料

  9月19日,在纽约联合国总部花园,和平小使者举着旗帜参加敲和平钟仪式。从20**年开始,每年的9月21日被定为国际和平日。新华社记者侯俊摄
  新华网北京9月20日电(记者郑昊宁)今年9月21日是第27个国际和平日。联合国设立这一纪念日的目的是“在各国和人民中纪念并加强和平理想”。
  追求和平是联合国的最高使命。1981年,联合国大会通过第36/67号决议,将每年9月第三个星期二联大开幕的日子定为国际和平日。20**年9月7日,联大通过第55/282号决议,决定从20**年开始,将每年的9月21日定为国际和平日。决议还确定国际和平日为全球停火和非暴力日,呼吁所有国家和人民在这一天与联合国合作实现全球停火,并通过教育和宣传等方式庆祝国际和平日。
  自国际和平日设立以来,每年联合国都会在这一天敲响和平钟,邀请艺术家和教育家等作为和平使者出席纪念活动。同时,各国政府、非政府机构、民间社会和宗教团体也会举办纪念活动庆祝这个日子。目前,国际和平日已在世界范围内得到2000多个组织机构的支持。
  多年来,包括联合国在内的国际社会为实现地区稳定和世界和平作出了不懈努力。目前,有超过11万来自120个国家的维和人员部署在世界各地的冲突地区,帮助发生战乱的国家或地区建立持久的和平与稳定。然而在世界范围内,战争、恐怖袭击、地区冲突等多种形式的暴力敌对活动依然存在,人类实现真正和平的理想任重而道远。
  今年的国际和平日适逢《世界人权宣言》通过60周年和联合国维持和平行动诞生60周年。联合国文件指出,伊拉克战争、阿富汗战争、巴以冲突等大量冲突都造成了无数不必要的生命损失,严重践踏了人权,并对教育、卫生、司法、经济等带来毁灭性的影响。因此,保护和促进人权成为联合国维和使命不可或缺的一部分。
  联合国秘书长潘基文指出,和平离不开人权。因此,在今年的国际和平日到来之际,他呼吁世界各国领导人和人民为消除冲突、贫穷和饥饿,为人人享有人权,团结起来。

  秘书长国际和平日致辞

  21 september 2013
  2013年9月21日
  the international day of peace is a time for reflection – a day when we reiterate our belief in non-violence and call for a global ceasefire. we ask people everywhere to observe a minute of silence, at noon local time, to honour those killed in conflict and the survivors who live with daily trauma and pain.
  国际和平日是我们凝神反思的时刻,也是我们重申对非暴力的信念和呼吁全球停火的日子。我们请世界各地的人们在当地午时静默一分钟,以纪念冲突中丧生的人和每日在悲伤与痛苦中生活的幸存者。
  this year we are highlighting education for peace. education is vital for fostering global citizenship and building peaceful societies.
  今年我们强调教育促进和平。教育对培养全球公民精神和建设和平社会至关重要。
  in june, malala yousafzai, the pakistani schoolgirl targeted for assassination by the taliban for campaigning for the right to education, came to the united nations. malala said: “one teacher, one book, one pen, can change the world.” these are our most powerful weapons.
  6月,因倡导受教育的权利而成为塔利班暗杀目标的巴基斯坦女学生马拉拉•优萨夫扎伊来到联合国。马拉拉说:“一位教师、一本书、一支笔,可以改变世界。”这些是我们最强大的武器。
  that is why, last year, i launched the global education first initiative. every girl and every boy deserves to receive a quality education and learn the values that will help them to see themselves as part of a global community.
  这就是为什么我在去年推出了全球教育第一的倡议。每个男女儿童都有资格获得良好的教育,学习有助于他们视自己为全球社会一分子的价值观念。
  governments and development partners are working to get every child in school and learning well to equip them for life in the 21st century. there is new momentum in countries with the greatest needs, such as those affected by conflict, which are home to half of all children lacking education. but we must do more – much more. fifty-seven million children are still denied an education. millions more need better schooling.
  各国政府和发展伙伴正在努力使每个儿童都能上学,并能好好学习,以具备21世纪的生活技能。在所有缺乏教育机会的儿童中,一半人身处受冲突影响等需要最大的国家。这些国家现已形成新的势头,但我们必须进一步努力,加倍努力。如今仍有5 700万儿童得不到教育,另有数百万儿童需要改善教育质量。
  educating the poorest and most marginalized children will require bold political leadership and increased financial commitment. yet aid for education has dropped for the first time in a decade. we must reverse this decline, forge new partnerships, and bring much greater attention to the quality of education.
  教育最贫穷和最边缘化的儿童要有政治领导魄力并增加资金承诺。但十年来教育援助却首次下降。我们必须扭转这种下滑,缔结新的伙伴关系,更多地关注教育质量。
  on this international day of peace, let us pledge to teach our children the value of tolerance and mutual respect. let us invest in the schools and teachers that will build a fair and inclusive world that embraces diversity. let us fight for peace and defend it with all our might.
  值此国际和平日,让我们立誓向儿童教授宽容和相互尊重的价值。让我们对学校和教师进行投资,建设一个接受多样化的公平和包容各方的世界。让我们为和平而奋斗,并竭尽全力捍卫和平 

本文来源:https://www.wnzmb.com/yuwen/70815/

上一篇:【走进鲁迅手抄报图片】走进鲁迅的作文600字4篇
下一篇:珍爱生命安全伴我行手抄报简笔画_珍爱生命安全伴我行手抄报内容
《世界和平日是几月几号_世界和平日2017年主题.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

推荐阅读

Copyright @ 2013 - 2018 我能学习网_免费的学习网站 All Rights Reserved

我能学习网_免费的学习网站 版权所有 京ICP备16605803号