[庄严王陀罗尼咒经]陀罗尼经咒全文

来源:中国历史 发布时间:2019-08-30 点击:

【www.wnzmb.com--中国历史】

范文一:供养宝箧印陀罗尼经咒塔+加诵雨宝陀罗尼,是世间求财极善巧方便的法门!

佛门网 www.fomen123.com 作者:佚名 打印本页 中国佛教论坛

世上最厉害的果报(宣化上人)

忏悔邪淫!

[讨论]《心经》和《金刚经》哪个更适合初学

被我们杀生害命的众生,是怎么报复我们的?

专题汇总:什么情况下容易着魔、如何远离魔

藕益大师《佛说阿弥陀经要解》大安法师讲解

请各位师兄救救弟子!

专题汇总:正本清源——往生净土条件与辨析

非常警示:高僧大德关于念佛着魔的开示

[分享]圣严法师讲《心经》(一)

阿弥陀佛,2012年12月30日十念念佛签到记录

看看这几句话

楞严咒共修报名与报数专贴(累计约数百佛子

这种人不能称赞

不费一分一毫,七种不损财物之布施能获七种

佛弟子 [如如不动] 个人实修(含共修)成长

简单有效,快速改变命运之道:谨慎口业(1)

一念嗔心至少造出92种业障

世风日下导致天灾人祸频发,跪请师兄、同修

请各位师兄救救弟子!

今天看到一位师兄的案例,因深信雨宝陀罗尼获得大财宝,随喜赞叹。

《佛说雨宝陀罗尼经》告诉我们如何求财:

【若有人欲受持此雨宝陀罗尼者。应供养一切如来。一夜二夜或三夜。专心诵持。受敬净信三宝诸天悉皆欢喜。即雨财宝谷麦。】

根据佛经,要快速获得财宝的条件是:1、应供养一切如来;2、读一夜二夜或三夜;3、专心诵持。

这位师兄为了供养一切如来,也许对佛顶尊胜陀罗尼经比较熟悉,特别找到佛顶尊胜陀罗尼经上的供养方法,作坛、烧香、散花、结印、供养[一切如来],分别诵佛顶尊胜陀罗尼经108遍,并诵雨宝陀罗尼108遍,结果殊胜,而且好像只作了一次就获得如此结果。不过,这位师兄上传的图片中,能特别明显的看到宝箧印陀罗尼塔的图片,所以有眼尖的师兄提醒,或许是供养宝箧印陀罗尼塔的缘故,当然,供养和读诵佛顶尊胜陀罗尼经的功德也是非常大的,我们凡夫没法分清。

《宝箧印陀罗尼经》也有说到如何供养一切如来,而且非常善巧方便,程序也简单了很多。经云“若有人以香华涂香、华鬘衣服,微妙严具,供养此经,即成于彼十方九十九百千万俱胝如来之前,以天香华,衣服严具,七宝所成,积如须弥,尽以供养,种植善根,亦复如是。”

为什么供养宝箧印陀罗尼经咒塔功德这么大?经云“此大全身舍利积聚如来宝塔,一切如来无量俱胝心陀罗尼密印法要,今在其中。金刚手!有此法要在是中故,塔即变为重叠无隙,如胡麻子,俱胝百千如来之身;当知亦是,如胡麻子,百千俱胝如来全身舍利之聚,乃至八万四千法蕴亦在其中;九十九百千万俱胝如来顶相亦在其中;由是妙事,是塔所在之处,有大神验,殊胜威德,能满一切世间吉庆。”

【相关资料】:

《佛说雨宝陀罗尼经》原文http://www.fomen123.com/fo/jingdian/yubao/yubaoj/8039.html

《一切如来心秘密全身舍利宝箧印陀罗尼经》http://www.fomen123.com/fo/baoqieyin/intro/8101.html

【雨宝陀罗尼】发音对照和建议(2011-11-9更新) http://www.fomen123.com/fo/jingdian/yubao/yubao/8612.html

【宝箧印陀罗尼】发音对照和建议(2011-11-4更新) http://www.fomen123.com/fo/baoqieyin/zhouyu/9014.html

摘自佛门网http://www.fomen123.com/fo/life/caifu/caifu/11392.html

范文二:《佛说雨宝陀罗尼经》--全文拼音注音版

佛说雨宝陀罗尼经

唐三藏沙门大广智不空奉 诏译

rúshìwǒwényìshíbógāfànzhùjiāoshǎnmíguójiànzhājiālínyǔdàbǐqiūzhòng 如是我闻:一时薄伽梵住憍睒弥国建吒迦林,与大比丘众wǔbǎirénjùyòuyǔduōzhūdàpúsàmóhēsàjùshíjiāoshǎnmíguózhōngyǒuyìzhǎngzhě五百人俱,又与多诸大菩萨摩诃萨俱。时憍睒弥国中有一长者,míngyuēmiàoyuèzhūgēnjìjìngxīnyìjìjìngduōyǒunánnǚjíduōtóngpújìngxìnchéng名曰妙月,诸根寂静,心意寂静,多有男女及多僮仆,净信成jiùwǎngyìfósuǒtóumiànlǐzúràobǎiqiānzāquèzhùyīmiànhézhǎnggōngjìngérbái就,往诣佛所,头面礼足,绕百千匝却住一面,合掌恭敬而白fóyán

shìzūnyùwènrúlái言yīngzhèngděngjuéshǎoyǒusuǒyíshì: wéiyuàndàcíchuímǐntīng〖世尊!欲问如来、应正等觉。少有所疑事。惟愿大慈垂愍听xǔ

许!〗

ěrshíshìzūngàozhǎngzhěyánzìrǔyìwèndāngwéirǔshuōlìngrǔxīnxǐ

尔时世尊告长者言:〖恣汝意问,当为汝说,令汝心喜。〗

shíbǐzhǎngzhěwénshìyǔyǐhuānxǐyǒngyuèshìzūnyúnhéshànnánzǐshànnǚ 时彼长者闻是语已,欢喜踊跃:〖世尊。云何善男子、善女rénzhūpínkuìzhěkědéfùráozhūyǒujíbìnglìngwújíbìng

人诸贫匮者,可得富饶,诸有疾病令无疾病?〗

ěrshíshìzūngàomiàoyuèzhǎngzhěyánhéyuánzuòrúshìwèn

尔时世尊告妙月长者言:〖何缘作如是问?〗

shíbǐzhǎngzhězhòngbáifóyánshìzūnwǒděngzàijiāduōzhūjuànshǔzīcáifá 时彼长者重白佛言:〖世尊!我等在家多诸眷属,资财乏shǎonánkězhījìyòuduōjíbìngwéiyuànshìzūnkāishìfǎyàodānglìngpínzhěyǒnglí少,难可支济,又多疾病。惟愿世尊开示法要,当令贫者永离

pínqióngcāngkùcáibǎojiēxīyíngmǎncúnjìjiāzhōngqīzǐnánnǚjuànshǔyǒulái贫穷,仓库财宝皆悉盈满,存济家中妻、子、男女眷属,有来qiúzhěbìshēnghuānxǐwéidàshīzhǔshǐzhūcāngkùjīnyínzhēnbǎorúyìmóní求者必生欢喜。为大施主,使诸仓库、金银、珍宝、如意摩尼、jīngāngzhūzhēnshāngshìluóchìzhūmǎnǎojīnbǎozhīlèifēngráowúyǒujìnjié金刚。诸珍商佉室罗赤珠、玛瑙、金宝之类丰饶,无有尽竭,zhōugěiqīnshǔguǎngxiūhuìshīráoyìyǒuqíng

周给亲属,广修惠 施,饶益有情。〗

ěrshíshìzūngàomiàoyuèzhǎngzhěyánshànnánzǐwǒyúguòqùāsēngcìjiéqián尔时世尊告妙月长者言:〖善男子!我于过去 阿僧祇劫前yùfóshìzūnmíngchíjīngānghǎiyīnrúláiyīngzhèngbiànzhīcóngbǐrúláishòudécǐyǔbǎo遇佛世尊,名持金刚海音如来应正遍知,从彼如来受得此雨宝tuóluóníshòuchídúsòngsīwéijìniànsuíxǐwéitāguǎngshuōliúbùyóucǐtuóluó陀罗尼,受持读诵、思惟计念、随喜为他广说流布。由此陀罗níwēidélìgùruòshànnánzǐrényǔfēirényàochāluóshābìlìduōbìshě尼威德力故,若善男子、人与非人、药叉、罗刹、毕隶多、毕舍zhējiūpánnūwūsuōduōluójiābùdānnàjiézhābùdānnàděngqǐěxīnzhěbùnéng遮、鸠槃拏、乌娑多罗迦布单那、羯吒布单那等起恶心者,不能wéihàifùyǒuzhūguǐdànrénzhīsuǐnóngxuètìtuòdàxiǎobiànlìyùláinǎozhěbù为害。复有诸鬼啖人脂髓、脓血、涕唾、大小便利欲来恼者,不néngwéizhàngài

能为障碍。〗

fógàomiàoyuèruòyǒushànnánzǐxīnniànshǒuchíshūxiědànwénmíngzìshòuchí佛告妙月:〖若有善男子心念、手持书写,但闻名字,受持、suíxǐguǎngwéitāfūyǎnzhěbǐshànnánzǐshànnǚrénchángyèānyǐnshòuzhūkuàilè随喜、广为他敷演者,彼善男子、善女人长夜安隐,受诸快乐,wéiyúgāzīliángānyǐnfēngráogùruòyǒurényùshòuchícǐyǔbǎotuóluónízhěyīnggōng为瑜伽资粮、安隐丰饶故。若有人欲受持此雨宝陀罗尼者,应供yǎngyíqièrúláiyìyèèryèhuòsānyèzhuānxīnsòngchíshòujìngjìngxìnsānbǎozhū养一切如来,一夜二夜或三夜,专心诵持,受敬净信三宝。诸tiānxījiēhuānxǐjíyǔcáibǎogǔmàiwéibǐdúsòngfǎshīgùjíshuōtuóluóníyuē天悉皆欢喜,即雨财宝谷麦,为彼读诵法师故。即说陀罗尼曰:

nǎng曩 谟 婆 誐 嚩 帝

wārìluōtuóluōmópóēwādì嚩 日 啰 驮 啰

娑 誐 啰 捏 具 洒 耶

怛 他 孽 多 野

怛 儞 也 他 唵

素 噜 闭

跋 捺 啰 嚩

底 矒 誐 阿 左 唎

阿 左 跛 唎

嗢 伽 跢 儞

嗢 陛 娜 儞

萨 写 嚩 底

驮 娘 嚩 底

驮 曩 嚩 底 tuónǎngwǎdǐtuóniángwǎdǐsàxiěwǎdǐwābìnànuwāqiéduōniāzuǒbálidǐméngéāzuǒlibánàluōwǎsùlūbìdánīyětāhōngdátānièduōyěsuōēluōniējùsǎyē

室 唎 么 底

钵 啰 婆 嚩 底

阿 么 唎 尾 么 黎 噜 噜

素 噜 闭 尾 么 黎

阿 娜 多 悉 帝

尾 娜 多 悉 帝

尾 湿 嚩 计 始

yāngwěishīwǎjìshǐwěinàduōxīdìānàduōxīdìsùlūbìwěimelíāmeliwěimelílūlūbōluópówǎdǐshìlimedǐ鸯 矩 唎 矒 矩 唎

dìdìmíngdùdùmíngjǔlimēngjǔli地 地 冥 度 度 冥

跢 跢 唎 多 啰 多 啰

嚩 日 唎 阿 韈 跢 儞

步 计 屋 计 吒 计 吒 计

韈 啰 洒 尼

儞 涩 播 娜 儞 nísèbōnàníwǎluósǎníbùjìwūjìzhājìzhājìwǎrìliāqiàngduōnǐduòduòliduōluóduōluó

婆 誐 挽 嚩 日 啰 驮 啰

娑 誐 啰 捏 具 衫

怛 他 蘖 跢 么

弩 娑 么 啰

娑 么 啰 娑 么 啰

萨 嚩 怛 他 孽 跢

萨 底 也 么 弩 娑 么 啰

sēngsàdǐyěmenǔsuōmeluósàwǎdátānièduósuōmeluósuōmeluónǔsuōmeluódátānièduōmesuōéluóniējùshānpóéwǎnwǎrìluótuóluó僧 伽 萨 底 也 么

nǔsuōmeluódázhàdázhàqiésàdǐyěme弩 娑 么 啰 怛 吒 怛 吒

布 啰 布 啰

布 啰 也 布 啰 野

婆 啰 婆 啰 婆 啰 抳

素 矒 誐 丽

shànsùméngélìpóluópóluópóluónǐbùluóyěbùluóyěbùluóbùluó扇 跢 么 底 矒 誐 攞 么 底 duómedǐméngēluómedǐ

钵 啰 婆 么 底 摩 诃 么 底

素 婆 捺 啰 嚩 底

阿 蘖 蹉 阿 蘖 蹉

三 么 野 么 弩 娑 么 啰

娑 嚩 贺

阿 驮 啰 拿 么 弩 娑 么 啰

娑 嚩 贺

钵 啰 婆 嚩 么 弩 娑 么 啰

娑 嚩 贺

驮 哩 底 么 弩 娑 么 啰

娑 嚩 贺

尾 惹 野 么 弩 娑 么 啰

娑 嚩 贺

萨 嚩 萨 怛 嚩 尾 惹 野 么 sàwǎsàdáwǎwěirěyěmesuōwǎhèwěirěyěmenǔsuōmeluósuōwǎhètuólidǐmenǔsuōmeluósuōwǎhèbōluópówǎmenǔsuōmeluósuōwǎhèātuóluónámenǔsuōmeluósuōwǎhèsānmeyěmenǔsuōmeluóāniècuōāniècuōsùpónàluówǎdǐbōluópómedǐmóhēmedǐ

弩 娑 么 啰 娑 嚩 贺

fógàomiàoyuèzhǎngzhěcǐmíngyǔbǎotuóluóníyǐcǐtuóluónínǔsuōmeluósuōwǎhè 佛告妙月长者:〖此名雨宝陀罗尼。以此陀罗尼 wēilìbìnghuànjījiǎnjíyìyèzhàngxījiēxiāomièruòshàn威力。病 患、饥俭、疾疫、业障悉皆消灭。若善 nánzǐshànnǚrénxiānyīnggōngyǎngyíqièrúláiyúyírìyìyèwújiànduànsòngchícǐ男子、善女人,先应供养一切如来,于一日一夜无间断诵持此tuóluóníqíjiājí陀

yǔbǎo罗rúdàrénliàng尼,其shìgù家shànnánzǐdāngshòu即 chícǐyíqièzāihuòxījiēxiāomiè

雨 宝,如大人量,一切灾祸悉皆销灭。是故,善男子当受 持此yǔbǎotuóluóníguǎngwéitārénfēnbiéyǎnshuō

雨宝陀罗尼,广为他人分别、演说。〗

shànzāishìzūnmiàoyuèzhǎngzhěwénfósuǒshuōhuānxǐyǒngyuè

〖善哉,世尊!〗妙月长者闻佛所说欢喜踊跃: wǒjīncóngfóshòucǐyǔbǎotuóluóníshòuchídúsòngguǎngwéitā〖我今从佛受此雨宝陀罗尼,受持读诵,广为他 rénfēnbiéjiěshuō

人分别解说。〗

ěrshímiàoyuèzhǎngzhěshòufójiàoyǐyòuràoshìzūnbǎiqiānzāyǐhézhǎnggōngjìng 尔时妙月长者受佛教已,右绕世尊百千匝已,合掌恭敬,tóumiànlǐzúhuānxǐérqù

头面礼足,欢喜而去。

ěrshífógàojùshòuānántuórǔwǎngmiàoyuèzhǎngzhějiākànbǐzhǎngzhězhūkù尔时佛告具寿阿难陀:〖汝往妙月长者家。看彼长者诸库zàngzhōngzhǒngzhǒngcáigǔzhūzhēnbǎowùjízhūzījùjīnxīyíngmǎn

藏中种种财谷、诸珍宝物及诸资 具今悉盈满。〗

ěrshíjùshòuānántuóshòufójiàoyǐwǎngyìbèngmídàichéngwǎngmiàoyuèzhǎng尔时具寿阿难陀受佛教已,往诣憍睒弥大城 往妙 月长zhějiāzhōngrùyǐjiànzhūkùzàngzhīzhōngcáibǎoxījiēyíngmǎnjiàncǐshìyǐxīndà者家中。入已,见诸库藏之中财宝悉皆盈满。见此事已,心大huānxǐyǒngyuèérháiěrshíjùshòuānántuóguàiwèicéngyǒuxīnshènhuānxǐérbái欢喜踊跃而还。尔时具寿 阿难陀怪未 曾有。心甚欢喜,而白

fóyánshìzūnyǐhéyīnyuánmiàoyuèzhǎngzhějiāzhōngkùzàngyíngmǎn

佛言:〖世尊!以何因缘妙月 长者家中库藏盈满?〗

fóyánshànnánzǐmiàoyuèzhǎngzhějìngxìnyúwǒshòuchícǐyǔbǎotuóluóní 佛言:〖善男子!妙月长者净信于我,受持此雨宝陀罗尼,wéiyíqièyǒuqíngxuānshuōshìgùānánshòuchícǐtuóluóníguǎngwéirénshuōwǒyǐ为一切有情宣说。是故,阿难!受持此陀罗尼广为人说,我以fóyǎnguānzhūshìjiāntiānrénmófànshāménpóluóményúcǐshòuchíyǔbǎotuó佛眼观诸世间天、人、魔、梵、沙门、婆罗门,于此受持雨宝陀luónízhěbùnéngzuòqízhàngnánhéyǐgùrúláibùyìyǔgùcǐzhēnyánjùbù罗尼者,不能作其障难。何以故?如来不异语故,此真言句不kěhuàigùcǐtuóluóníwúshàngēnyǒuqíngěrshàngbùwén

可坏故。此陀罗尼无善根有情耳尚不闻,何况书写受持读诵。何以故?一切如来真语宣说,一切如来随喜,一切如来称赞,yíqièrúláixiǎnyángyíqièrúláizhòngzhíhéyǐgùyíhékuàngshūxiěshòuchídúsòngqièrúláizhēnyǔxuānshuōyíqièrúláisuíxǐyíqièrúláichēngzàn

一切如来显扬,一切如来种植。〗

ānántuóbáifóyánshànzāishìzūnyǐmiàogātāérshuōsòngyuē

阿难陀白佛言:〖善哉,世尊!〗以妙伽他而说颂曰 :

zhūfóbùsīyìfófǎyìfùrán

诸佛不思议 佛法亦复然

jìngxìnbùsīyìguǒbàoyìfùrán

净信不思议 果报亦复然

jìhuìyíqièzhìfǎwángbùshēngmiè

寂慧一切智 法王不生灭

yǐdàoshèngbǐànjīshǒufóyǒngměng

已到胜彼岸 稽首佛勇猛

ěrshíjùshòuānántuówénfóshuōcǐyǔbǎotuóluóníjīngyǒng尔时具寿阿难陀闻佛说此《雨宝陀罗尼经》。踊 yuèhuānxǐbáifóyánshìzūnjīncǐfǎyàodānghémíngcǐjīngwǒděngjīnzhěyúnhé跃欢喜白佛言:〖世尊!今此法要当何名此经?我等 今者云何fèngchí

奉持?〗

fógàoānántuócǐjīngmíngmiàoyuèzhǎngzhěsuǒwènrǔdāngshòu 佛告阿难陀:〖此经名妙月长者所问,汝当受

chíyìmíngnénghuòyíqiècáibǎofúzàngyìmíngyíqièrúláichēngzànyǔ持;亦名能获一切财宝伏藏,亦名一切 如来称赞雨 bǎotuóluóníjiàorǔdāngshòuchí

宝 陀罗尼教,汝当受持。〗

shíbógāfànshuōcǐjīngyǐwúliàngbǐqiūjízhūpúsàbìngzhūtiān 时薄伽梵说此经已,无量比丘及诸菩萨,并诸 天、 rénēxiūluóděngyíqièdàzhòngwénfósuǒshuōjiēdàhuānxǐxìnshòufèngxíng人、阿修罗等一切大众,闻佛所说皆大欢喜信受奉行。 ◎心真言曰

ōngwǎsùtuósuōwǎhè

唵嚩素驮娑嚩贺

◎心中心真言曰

ōngshìliwǎsùsuōwǎhè

唵室唎嚩素娑嚩贺

◎小心真言曰

唵嚩素娑嚩贺

随喜一切众生离苦得乐诸福报!随喜赞叹一切众生诸善根及诸饶益行!随喜赞叹一切佛菩提,佛子地诸果!随喜赞叹过去、现在、未来一切诸佛菩萨及众生的功德!

随喜赞叹过去、现在、未来一切佛子善举善念善行功德!随喜虚空法界一切世出世间有漏及无漏功德!

敬请十方一切诸佛转于无上法-轮,请住世经无量劫,演说无量甚深妙法! ōngwǎsùsuōwǎhè

十方三世一切诸佛菩萨如何回向,我们亦如何回向!愿以此功德,普及于一切,我等与众生,皆共成佛道!

南无本师世界牟尼佛!

南无阿弥陀佛!

南无大慈观世音菩萨!

南无大智文殊菩萨!

南无大行普贤菩萨!

南无大愿地藏王菩萨!

雨宝陀罗尼咒手印

范文三:《佛说雨宝陀罗尼经》--全文拼音注音版

佛说雨宝陀罗尼经

唐三藏沙门大广智不空奉 诏译

如是我闻:一时薄伽梵住憍睒弥国建吒迦林,与大比丘众五百人俱,又与多诸大菩萨摩诃萨俱。时jiāoshǎnmíguózhōngyǒuyìzhǎngzhěyǔdàbǐqiūzhòngwǔbǎirénjùyòuyǔduōzhūdàpúsàmóhēsàjùrúshìwǒwényìshíbógāfànzhùjiāoshǎnmíguójiànzhājiālínshí憍睒弥国中有一长者,名曰妙月,诸根寂静,心意jìjìngduōyǒunánnǚjíduōtóngpújìngxìnchéngjiùwǎngyìfósuǒtóumíngyuēmiàoyuèzhūgēnjìjìngxīnyì寂静,多有男女及多僮仆,净信成就,往诣佛所,头miànlǐzú面礼足,绕百千匝却住一面,合掌恭敬而白佛言:

shìzūnyùwènrúláiyīngzhèngděngjuéshǎoyǒusuǒyíshìwéiyuàndàràobǎiqiānzāquèzhùyīmiànhézhǎnggōngjìngérbáifóyán〖世尊!欲问如来、应正等觉。少有所疑事。惟愿大慈垂愍听许!〗

尔时世尊告长者言:〖恣汝意问,当为汝说,令汝rǔěrshíshìzūngàozhǎngzhěyánzìrǔyìwèndāngwéirǔshuōlìngcíchuímǐntīngxǔ心

shíbǐzhǎngzhěwénshìyǔyǐxīn喜huānxǐyǒngyuèxǐ。shìzūn〗 yúnhéshàn 时彼长者闻是语已,欢喜踊跃:〖世尊。云何善nánzǐshànnǚrénzhūpínkuìzhěkědéfùráozhūyǒujíbìnglìngwújí男子、善女人诸贫匮者,可得富饶,诸有疾病令无疾bìng病?

ěrshíshìzūngàomiàoyuèzhǎngzhěyánhéyuánzuòrúshìwèn〗 尔时世尊告妙月长者言:〖何缘作如是问?〗 时彼长者重白佛言:〖世尊!我等在家多诸眷属,资财乏少,难可支济,又多疾病。惟愿世尊开示法要,zīcáifáshǎonánkězhījìyòuduōjíbìngwéiyuànshìzūnkāishìfǎyàoshíbǐzhǎngzhězhòngbáifóyánshìzūnwǒděngzàijiāduōzhūjuànshǔ

dānglìngpínzhěyǒnglípínqióng当令贫者永离贫穷,仓库财宝皆悉盈满,存济家中qīzǐnánnǚjuànshǔyǒuláiqiúzhěbìshēnghuānxǐwéidàshīzhǔcāngkùcáibǎojiēxīyíngmǎncúnjìjiāzhōng妻、子、男女眷属,有来求者必生欢喜。为大施主,使诸仓库、金银、珍宝、如意摩尼、金刚。诸珍商佉室罗赤珠、玛瑙、金宝之类丰饶,无有尽竭,周给亲属,广修惠 施,饶益有情。〗

尔时世尊告妙月长者言:〖善男子!我于过去 阿sēngcìjiéqiányùfóshìzūněrshíshìzūngàomiàoyuèzhǎngzhěyánshànnánzǐwǒyúguòqùāshǔguǎngxiūhuìshīráoyìyǒuqíngshìluóchìzhūmǎnǎojīnbǎozhīlèifēngráowúyǒujìnjiézhōugěiqīnshǐzhūcāngkùjīnyínzhēnbǎorúyìmóníjīngāngzhūzhēnshāng僧祇劫前遇佛世尊,名持金刚海音如来应正遍知,从彼如来受得此雨宝陀罗尼,受持读诵、思惟计念、suíxǐwéitāguǎngshuōliúbùyóucǐtuóluóníwēidélìgùruòshànnánshòuchídúsòngsīwéijìniànmíngchíjīngānghǎiyīnrúláiyīngzhèngbiànzhīcóngbǐrúláishòudécǐyǔbǎotuóluóní随喜为他广说流布。由此陀罗尼威德力故,若善男子、人与非人、药叉、罗刹、毕隶多、毕舍遮、鸠槃拏、乌娑多罗迦布单那、羯吒布单那等起恶心者,不néngwéihàinūwūsuōduōluójiābùdānnàjiézhābùdānnàděngqǐěxīnzhěbùzǐrényǔfēirényàochāluóshābìlìduōbìshězhējiūpán能为害。复有诸鬼啖人脂髓、脓血、涕唾、大小便利yùláinǎozhěbùnéngwéizhàngàifùyǒuzhūguǐdànrénzhīsuǐnóngxuètìtuòdàxiǎobiànlì欲来恼者,不能为障碍。〗

佛告妙月:〖若有善男子心念、手持书写,但闻名zìshòuchísuíxǐguǎngwéitāfūyǎnzhěbǐshànnánzǐfógàomiàoyuèruòyǒushànnánzǐxīnniànshǒuchíshūxiědànwénmíng字,受持、随喜、广为他敷演者,彼善男子、善女人chángyèānyǐnshànnǚrén长夜安隐,受诸快乐,为瑜伽资粮、安隐丰饶故。若

yīnggōngyǎngyíqièrúláiyìyèshòuzhūkuàilèwéiyúgāzīliángānyǐnfēngráogùruò有人欲受持此雨宝陀罗尼者,应供养一切如来,一夜yǒurényùshòuchícǐyǔbǎotuóluónízhě

二夜或三夜,专心诵持,受敬净信三宝。诸天悉皆欢xǐjíyǔcáibǎogǔmàiwéibǐdúsòngfǎshīgùjíshuōtuóluóníyuēèryèhuòsānyèzhuānxīnsòngchíshòujìngjìngxìnsānbǎozhūtiānxījiēhuān喜,即雨财宝谷麦,为彼读诵法师故。即说陀罗尼曰: nǎngmópóēwādì

曩 谟 婆 誐 嚩 帝

wārìluōtuóluō

嚩 日 啰 驮 啰

suōēluōniējùsǎyē

娑 誐 啰 捏 具 洒 耶

dátānièduōyě

怛 他 孽 多 野

dánīyětāhōng

怛 儞 也 他 唵

sùlūbì

素 噜 闭

bánàluōwǎ

跋 捺 啰 嚩

dǐméngéāzuǒli

底 矒 誐 阿 左 唎

āzuǒbáli

阿 左 跛 唎

wāqiéduōni

嗢 伽 跢 儞

wābìnànu

嗢 陛 娜 儞

sàxiěwǎdǐ

萨 写 嚩 底

tuóniángwǎdǐ

驮 娘 嚩 底

tuónǎngwǎdǐ

驮 曩 嚩 底

shìlimedǐ

室 唎 么 底

bōluópówǎdǐ

钵 啰 婆 嚩 底

āmeliwěimelílūlū

阿 么 唎 尾 么 黎 噜 噜

sùlūbìwěimelí

素 噜 闭 尾 么 黎

ānàduōxīdì

阿 娜 多 悉 帝

wěinàduōxīdì

尾 娜 多 悉 帝

wěishīwǎjìshǐ

尾 湿 嚩 计 始

yāngjǔlimēngjǔli

鸯 矩 唎 矒 矩 唎

dìdìmíngdùdùmíng

地 地 冥 度 度 冥

duòduòliduōluóduōluó

跢 跢 唎 多 啰 多 啰

wǎrìliāqiàngduōnǐ

嚩 日 唎 阿 韈 跢 儞

bùjìwūjìzhājìzhājì

步 计 屋 计 吒 计 吒 计

wǎluósǎní

韈 啰 洒 尼

nísèbōnàní

儞 涩 播 娜 儞

póéwǎnwǎrìluótuóluó

婆 誐 挽 嚩 日 啰 驮 啰

suōéluóniējùshān

娑 誐 啰 捏 具 衫

dátānièduōme

怛 他 蘖 跢 么

nǔsuōmeluó

弩 娑 么 啰

suōmeluósuōmeluó

娑 么 啰 娑 么 啰

sàwǎdátānièduó

萨 嚩 怛 他 孽 跢

sàdǐyěmenǔsuōmeluó

萨 底 也 么 弩 娑 么 啰

sēngqiésàdǐyěme

僧 伽 萨 底 也 么

nǔsuōmeluódázhàdázhà

弩 娑 么 啰 怛 吒 怛 吒

bùluóbùluó

布 啰 布 啰

bùluóyěbùluóyě

布 啰 也 布 啰 野

póluópóluópóluónǐ

婆 啰 婆 啰 婆 啰 抳

sùméngélì

素 矒 誐 丽

shànduómedǐméngēluómedǐ

扇 跢 么 底 矒 誐 攞 么 底

bōluópómedǐmóhēmedǐ

钵 啰 婆 么 底 摩 诃 么 底

sùpónàluówǎdǐ

素 婆 捺 啰 嚩 底

āniècuōāniècuō

阿 蘖 蹉 阿 蘖 蹉

sānmeyěmenǔsuōmeluó

三 么 野 么 弩 娑 么 啰

suōwǎhè

娑 嚩 贺

ātuóluónámenǔsuōmeluó

阿 驮 啰 拿 么 弩 娑 么 啰

suōwǎhè

娑 嚩 贺

bōluópówǎmenǔsuōmeluó

钵 啰 婆 嚩 么 弩 娑 么 啰

suōwǎhè

娑 嚩 贺

tuólidǐmenǔsuōmeluó

驮 哩 底 么 弩 娑 么 啰

suōwǎhè

娑 嚩 贺

wěirěyěmenǔsuōmeluó

尾 惹 野 么 弩 娑 么 啰

suōwǎhè

娑 嚩 贺

sàwǎsàdáwǎwěirěyěme

萨 嚩 萨 怛 嚩 尾 惹 野 么

nǔsuōmeluósuōwǎhè

弩 娑 么 啰 娑 嚩 贺

佛告妙月长者:〖此名雨宝陀罗尼。以此陀罗尼 威力。病 患、饥俭、疾疫、业障悉皆消灭。若善 男子、善女人,先应供养一切如来,于一日一夜无间duànnánzǐshànnǚrénxiānyīnggōngyǎngyíqièrúláiyúyírìyìyèwújiànwēilìbìnghuànjījiǎnjíyìyèzhàngxījiēxiāomièruòshànfógàomiàoyuèzhǎngzhěcǐmíngyǔbǎotuóluóníyǐcǐtuóluóní断

yǔsòng诵持chí此cǐ陀tuó罗luó尼ní,其shìgùqí家jiā即 shànnánjí雨 宝,如大人量,一切灾祸悉皆销灭。是故,善男子当受 持此雨宝陀罗尼,广为他人分别、演说。〗

〖善哉,世尊!〗妙月长者闻佛所说欢喜踊跃: 〖我今从佛受此雨宝陀罗尼,受持读诵,广为他 人分别解说。〗

尔时妙月长者受佛教已,右绕世尊百千匝已,合zhǎnggōngjìngěrshímiàoyuèzhǎngzhěshòufójiàoyǐyòuràoshìzūnbǎiqiānzāyǐhérénfēnbiéjiěshuōwǒjīncóngfóshòucǐyǔbǎotuóluóníshòuchídúsòngguǎngwéitāshànzāishìzūnmiàoyuèzhǎngzhěwénfósuǒshuōhuānxǐyǒngyuèzǐdāngshòuchícǐyǔbǎotuóluóníguǎngwéitārénfēnbiéyǎnshuōbǎorúdàrénliàngyíqièzāihuòxījiēxiāomiè掌恭敬,头面礼足,欢喜而去。

尔时佛告具寿阿难陀:〖汝往妙月长者家。看彼ěrshífógàojùshòuānántuórǔwǎngmiàoyuèzhǎngzhějiākànbǐtóumiànlǐzúhuānxǐérqùzhǎngzhězhūkùzàngzhōngzhǒngzhǒngcáigǔ长者诸库藏中种种财谷、诸珍宝物及诸资 具今悉zhūzhēnbǎowùjízhūzījùjīnxīyíngmǎn盈满。〗

尔时具寿阿难陀受佛教已,往诣憍睒弥大城 往ěrshíjùshòuānántuóshòufójiàoyǐwǎngyìbèngmídàichéngwǎngmiào妙 月长者家中。入已,见诸库藏之中财宝悉皆盈mǎnjiàncǐshìyǐxīndàhuānxǐyǒngyuèérháiěrshíjùshòuyuèzhǎngzhějiāzhōngrùyǐjiànzhūkùzàngzhīzhōngcáibǎoxījiēyíng满。见此事已,心大欢喜踊跃而还。尔时具寿 阿难陀ānántuó

guàiwèi怪未 曾有。心甚欢喜,而白佛言:〖世尊!以何因缘妙月 长者家中库藏盈满?〗

fóyánshànnánzǐmiàoyuèzhǎngzhějìngxìnyúwǒshòuchícǐyǔzhǎngzhějiāzhōngkùzàngyíngmǎncéngyǒuxīnshènhuānxǐérbáifóyánshìzūnyǐhéyīnyuánmiàoyuè 佛言:〖善男子!妙月长者净信于我,受持此雨宝陀罗尼,为一切有情宣说。是故,阿难!受持此陀罗尼广为人说,我以佛眼观诸世间天、人、魔、梵、沙门、婆罗门,于此受持雨宝陀罗尼者,不能作其障nánhéyǐgùrúláibùyìyǔgùcǐzhēnyánjùbùkěhuàigùcǐshāménpóluóményúcǐshòuchíyǔbǎotuóluónízhěbùnéngzuòqízhàngluóníguǎngwéirénshuōwǒyǐfóyǎnguānzhūshìjiāntiānrénmófànbǎotuóluóníwéiyíqièyǒuqíngxuānshuōshìgùānánshòuchícǐtuó难。何以故?如来不异语故,此真言句不可坏故。此陀罗尼无善根有情耳尚不闻,何况书写受持读诵。何以故?一切如来真语宣说,一切如来随喜,一切如来chēngzànyǐgùyíqièrúláizhēnyǔxuānshuōtuóluóníwúshàngēnyǒuqíngěrshàngbùwénhékuàngshūxiěshòuchídúsònghéyíqièrúláisuíxǐyíqièrúlái称赞,一切如来显扬,一切如来种植。〗

ānántuóbáifóyánshànzāishìzūnyǐmiàogātāérshuōsòngyíqièrúláixiǎnyángyíqièrúláizhòngzhí 阿难陀白佛言:〖善哉,世尊!〗以妙伽他而说颂曰 :

诸佛不思议 佛法亦复然

jìngxìnbùsīyìzhūfóbùsīyìfófǎyìfùrányuē净信不思议 果报亦复然

寂慧一切智 法王不生灭 jìhuìyíqièzhìfǎwángbùshēngmièguǒbàoyìfùrán

已到胜彼岸 稽首佛勇猛

尔时具寿阿难陀闻佛说此《雨宝陀罗尼经》。踊 ěrshíjùshòuānántuówénfóshuōcǐyǔbǎotuóluóníjīngyǒngyǐdàoshèngbǐànjīshǒufóyǒngměng

跃欢喜白佛言:〖世尊!今此法要当何名此经?我等 今者云何奉持?〗

佛告阿难陀:〖此经名妙月长者所问,汝当受 持;亦名能获一切财宝伏藏,亦名一切 如来称赞雨 宝 陀罗尼教,汝当受持。〗

时薄伽梵说此经已,无量比丘及诸菩萨,并诸 tiānshíbógāfànshuōcǐjīngyǐwúliàngbǐqiūjízhūpúsàbìngzhūbǎotuóluóníjiàorǔdāngshòuchíchíyìmíngnénghuòyíqiècáibǎofúzàngyìmíngyíqièrúláichēngzànyǔfógàoānántuócǐjīngmíngmiàoyuèzhǎngzhěsuǒwènrǔdāngshòujīnzhěyúnhéfèngchíyuèhuānxǐbáifóyánshìzūnjīncǐfǎyàodānghémíngcǐjīngwǒděng天

rén、 ēxiūluóděngyíqièdàzhòngwénfósuǒshuōjiēdàhuānxǐxìnshòufèng人、阿修罗等一切大众,闻佛所说皆大欢喜信受奉xíng行。

ōngwǎsùtuósuōwǎhè◎心真言曰

唵嚩素驮娑嚩贺

◎心中心真言曰

ōngshìliwǎsùsuōwǎhè

唵室唎嚩素娑嚩贺

◎小心真言曰

ōngwǎsùsuōwǎhè

唵嚩素娑嚩贺

随喜一切众生离苦得乐诸福报!随喜赞叹一切众生诸善根及诸饶益行!随喜赞叹一切佛菩提,佛子地诸果!随喜赞叹过去、现在、未来一切诸佛菩萨及众生

的功德!

随喜赞叹过去、现在、未来一切佛子善举善念善行功德!随喜虚空法界一切世出世间有漏及无漏功德! 敬请十方一切诸佛转于无上法-轮,请住世经无量劫,演说无量甚深妙法!

十方三世一切诸佛菩萨如何回向,我们亦如何回向!愿以此功德,普及于一切,我等与众生,皆共成佛道! 南无本师释迦摩尼佛!

南无阿弥陀佛!

南无大慈观世音菩萨!

南无大智文殊菩萨!

南无大行普贤菩萨!

南无大愿地藏王菩萨!

雨宝陀罗尼咒手印

- 11 -

范文四:大随求陀罗尼经咒考古二题

四川文物2014年第5期

大随求陀罗尼经咒考古二题

大随求陀罗尼经咒考古二题

郭晓涛(中国社会科学院考古研究所)

摘要:蜀中和长安是唐代密宗流行的重要地区,盛唐以后,玄宗、僖宗因乱入蜀在客观

上促进了两地之间佛教的交流。成都出土的“龙池坊”梵文印本中的文字应系印度古文字中的悉昙体;经咒的墨书题记释读有误,

“近”应为“匠”字{:西安出土的汉译经咒写本,出

自唐代北印度高僧宝思惟译的佛说随求即得大自在陀罗尼神咒经》,西安经咒写本中出现

的“庄严”极有可能系写经人的名字。两份经咒一梵一汉、一南一北,相映成辉,为理解唐代中后期持明密宗在两地的流布情况提供了重要的研究资料。

关键词:唐代;成都;长安;大随求陀罗尼经咒;密宗;宝思惟

佛教密宗进入中国汉地的时间大致是在初唐时

葬.在其中1座唐墓中发现了一份印本陀罗尼经咒,经咒被填装于l件银镯内:经咒长34、宽31厘米,对角紧裹。纸为唐代的茧纸。印本构

期,而形成鼎盛期基本上就在盛唐时期:密宗在唐

帝国的勃兴与唐王朝的政治上佛教的态度不无关联。其中,密宗高僧在帝国皇室中的地位,使得密

图仍为方形的回字,中心主像为一面八臂菩萨手

中各执法器,周围印写天城体梵文17周。印本右边首题汉文题记一行:

宗的各种流派迅速的在帝国的各个角落蔓延;诸如

佛顶尊胜陀罗尼、大随求陀罗尼经、大悲心陀罗尼

“成都府成都县口龙池

经等经咒的流播便是佛教密宗兴盛的例证。本文讨论的大随求陀罗尼经咒即是其中一种。

大随求陀罗尼经咒,源自对大随求菩萨的信仰。大随求菩萨,梵名为Maha—pratisarah,音译作摩诃钵罗底萨落,系观音菩萨的变身,是密宗菩萨的一种。大随求菩萨乃女身,密宗名号为

“与愿金刚”。大随求菩萨能够根据众生的愿求,为其消灾、解厄、纾难,能满足普罗大众的需

坊口口口近卞口口印卖咒本口口口”等字(图

一,以下简称“龙池坊”印本)。。1:根据冯汉骥分

析,墓葬年代应在五代以前、会昌之后的晚唐时

期,也就是其墓葬所出经咒的大致年代。一-

要;同时,密宗讲求受持、书写、诵读相应菩萨的真言经咒,便可获得不可思议的功德。就是在

这种思想的浸濡之下,大随求陀罗尼经咒在很短的时间内,成为了盛唐乃至以后朝代重要的民间

宗教信仰之一。

本文围绕考古发掘出土的两则唐代大随求陀罗尼经咒进行研究,以期从不同角度对该类经咒的研究给以推动。

一成都出土大随求陀罗尼经咒的讨论1944年,冯汉骥在成都发掘了4座小型墓

四川文物2014年第5期

大随求陀罗尼经咒考古二题

由于发掘年代较早,故而研究者对该经咒的引用也较多。基本上对于其经咒的内容以及年代都有着相同的认识,即“龙池坊”印本系密宗经典大随求陀罗尼经咒。该经咒所在年代大致为唐代末期。但有一些相关问题,研究者多未涉及。以下笔者仅就该经咒相关的两个小问题进行讨论。

(一)天城体问题

将成都唐墓的“龙池坊”印本和西安西郊出土的“荆思泰”印本的文字进行对比,经咒的字体较为近似。另外,我们知道,天城体的出现是在11世纪以后的事情,而“龙池坊”印本经咒所属墓葬的年代,应在五代以前、会昌之后的晚唐时期,这也与悉昙体在中国流行的时间段大体吻合。

综上,

“龙池坊”印本的梵文字体并非是天

“近”应为“匠”

冯汉骥认为成都出土的“龙池坊”印本中文字为梵文中的天城体(Deva—Nagari)。那么,需要先了解一下天城体文字。天城体是印度文字中婆罗米(Brahmi)字母系统中的文字,天城体文字书写的形式是横平竖直、棱角分明,其字母的形状特征以“T”形为骨架,字母的上方均有一横杠顶线,行文过程中顶线相连,因而天城体的文字全部均为横写的。兴起于11世纪,成熟于

12世纪。

城体,而应该是6世纪以后兴起的悉昙体。

(二)

这份大随求陀罗尼经的右边,有竖写汉文题

记一行,由上至下写作:

成都府成都县口龙池坊口口口近卞口口印卖

咒本口口口。

汉文题记清楚交代了这份大随求陀罗尼经咒的信息,其中包括府县、里坊、印本性质等。但其中有一个“近”字释读错误,一直沿袭至今。

在题记中“卞”字前的“近”字。冯汉骥释读为“近”字,后来诸位学者多因之而不改;一方面是因为冯文刊发的经咒的确保存较差而不清楚,另一方面由于前面3个字的不可辨识,研究者对于该题记的性质及其含义未能足够地重视。经过笔者仔细地辨认,认为该“近”字极有可能是“匠”字的俗字体,理由如下。

“近”字从“L”旁,而在敦煌写本中“[”旁多有写成“:L”旁的,这一点详见张涌泉《敦煌俗字研究导论》中的相关研究,张涌泉还以“匠”字为例,详细解释了从“匠”到俗字“近”的演化过程,这些我们可以从相关的敦煌文书中

都可以见到。如:

在天城体以前,尤其在梵文经书中,婆罗米

字母系统主要以悉昙体(Siddhamatrika)为主要

书写字母。悉昙体从6世纪左右开始使用,以后被天城体吸收,从而逐渐消失。悉昙体字母的外部特征在最初的时候有单纯的线、点构成,而后在笈多王朝的时候,字母整体呈现曲线,形成优美的字体。目前能够确认的悉昙体文字可以在日本法隆寺收藏的贝叶写本微若心经》、《佛顶尊胜陀罗尼》等看到。由此,我们可以认定悉昙体文字早于天城体。而且其文字表现形式也与天城体不同。

那么“龙池坊”印本的经咒文字是不是悉昙体呢?我们需要了解用悉昙体书写的梵文经咒的具体特征。值得注意的是,悉昙体的经咒在国内也有出土。1967年,西安西郊张家坡西安造纸网厂工地唐墓发掘现场,工人拾到一个长约4、直径约1厘米的小铜管,铜管内有一纸卷,展开后发现是一保存较好的刻印纸本陀罗尼经咒。该印经长32.5、宽28厘米。中心图像为一立姿左手持金刚神,伸右手抚一胡跪男子的头,左上角有如意云纹。印写梵文悉经咒13行,在纸本右侧有墨书“荆思泰”3字。资料刊布者安家瑶请王邦维辨认,王邦维告知是梵文的悉昙体。安家

敦煌文书P.3720号《张淮深造窟功德碑》:“班输妙尽,构天(匠)以济功。”

敦煌文书P.2040号背面《食物账》:

木(匠)、泥匠。”

“茹拾

肆硕玖斗贰腾,八月十四日已後至九月十一日看

敦煌文书P.4638号《大番故敦煌郡莫高窟

阴处士公修功德国:

“贸良工、招锻匠。”

以上举例的“匠”字都与“近”字非常相似,往往是在“斤”字多出一横,很容易将“匠”字误认为“近”字。同时,以往考古资料中此类写经用“匠”字的例字还有许多。现藏于法国巴黎国家图书馆的《大圣毗沙门天王像》,

瑶认为该经咒是目前出土梵文(伏随求陀罗尼经

咒》中年代较早的~份。[3

该像正下方有长方形题记框,从右至左竖写14行,其中有“弟子归义军节度使特进检校太傅谯郡曹元忠请匠人雕此印板”内容,说明了写经题记中有“匠”字存在的可能。而“龙池坊”印本的“匠”字左上角空出缺角,这与敦煌文书S.388号《字样》残卷中载“匠”字近似且如出一辙。另有现藏伦敦大英博物馆的《大慈大悲救苦观世音菩萨像》,该画中有“匠人雷延美”的题

记。

定其为陀罗尼经咒的缘由,也未说明是具体的哪

种陀罗尼经。 ̄51

马世长先生曾经细审过该经咒,除断定经咒年代在天宝三载(744年)或天宝十三载(754年)之外;他认为内容皆系咒语,同时根据同类曼荼罗图像的咒语可知,其内容应是大随求陀罗

尼经的汉文经咒;他还基本确定了该经咒是由大

随求陀罗尼经的根本咒和七段小的咒语组成,至于具体内容,他认为由于残存文字太少,难以比

勘确定。㈨1

由此可以得出两点认识:第一,在此类经书

中,

“匠”字的表现形式多写成其俗体字,其表仔细观察陕西省历史博物馆刊布的该经咒照片,发现其中汉字还是可以辨认和释读的;该经咒的文字内容分为两大部分,一部分是编者已经释读的有关于纪年的墨书题记,马世长也对这一部分的内容有过独到的分析,此处就不再赘述;

而经咒的另一部分则是经文文字。笔者主要对这

现形式与“近”字类同。第二,在经咒图像所附

的题记中有记录“雕匠”以及其姓名的用例。

因此,冯汉骥所发掘的陀罗尼经咒的题记上

来,题记行文应为:

成都府成都县口龙池坊口口口匠卞口口印卖咒本口口口……

一部分加以释读和比勘。

(一)经咒残存文字的释读

由于经咒内容关乎此份经咒的定名及性质,所以非常有必要对这份经咒的内容文字进行释

另外,参看法国巴黎国家图书馆的(伏圣毗沙门天王像》及伦敦大英博物馆的(伏慈大悲救

苦观世音菩萨像》的题记内容,可以初步推定,位于“龙池坊”和“匠”字中间的三个未识别的

字“口口口”可能是记录了“雕匠卞某某”一类的文字。这与太平兴国五年的大随求陀罗尼经咒

读,释读基础以刊布的经咒照片为准。

经咒总体呈环形分布,中心周边有三匝环形。

由内向外依次是:手印一圈;汉文书写的经咒一

中题记部分的“王文沼雕板”为同一类说明题记。如果笔者上述推断成立的话,那么,题记中记录的卞氏极有可能是该经咒雕版的雕匠名。同

时考虑到其文字书写的形式与西安沣西出土的梵

圈;佛、菩萨像(?)或契印(?)一圈。从残存的经咒观察,现存汉文经咒为手写体,大致可以看清楚的有5列,以下从内至外分列依次释读:

1.那摩悉吉多耶莎呵婆噜口多耶莎呵提婆揭你瓢莎呵那伽揭/

2.庄严写莎呵驮呵驮罗口钵遮萨婆罗/

文经咒相类似,笔者推断其有可能就是《大随求陀罗尼经咒》的梵文印本。

二西安出土的大随求陀罗尼经咒写本的再认识

2001年,陕西省历史博物馆主编的《寻觅散落的瑰宝》一书中,

刊载了一份2000年西安西郊出土

严写莎呵钵遮费致费口

莎呵

3.步重莎呵步重伐莎呵口

的墨书汉文经咒。。4]该经咒出土时藏于臂钏内,由于粘结紧密,揭开

后已经成了碎片,经咒基本由3大片组成,上可见残留的墨书汉文陀

n一。7’■‘

罗尼经咒及彩绘佛像,文字宛如微

雕,字体清晰规整(图二)。在该

书的后面,韩建武、师小群对该经

—奠N

蠲戳

哮舞J,阶一。’

蠡攀I

咒也进行了描述,但文章未说明判

陀罗尼莎呵口/驮曝尼莎呵/盹曝尼莎呵/第四列:

4.莎呵那牟支莎呵摩噌支莎呵口畴口慕

栗帝钵罗/

5.隶莎呵灌顶印咒畴阿蜜口提泮吒莎呵口/释读文字凡5列共96字,将此次释读的经文与大正藏中藏的《佛说随求即得大自在陀罗尼

罗|

莎呵那牟支莎呵摩噌支莎呵畴慕栗帝钵应是根本咒第248、249句及一切佛心咒第1、2

句,原文如下:

那牟支莎呵/簿噜爻{多呵|稗伽筏底莎呵/

神咒鳓进行详细的比较,[7]发现这份经咒中残

存的经文与之基本一致,因而可以确定,西安西

郊出土的这份汉文经咒残本,内容应出自唐代宝思惟所译的密教经典《佛说随求即得大自在陀罗

尼神咒经》。

(二)出土经咒与大正藏经的文字比勘

右已前是根本呒竞/

一切佛心叽/

以下参照大正藏经,就西安西郊残存经文分列予以对比说明(从内至外):

第一列:

畴/

萨婆怛他揭多基栗壹/

第五列:

那摩悉吉多耶莎呵婆噜你瓢莎呵那伽揭/

多耶莎呵提婆揭

隶莎呵灌顶印咒畴阿蜜地瑟耻多跋折棘莎呵/

灌顶印呒/

提泮吒莎呵口/

应是灌顶咒第8句及灌顶印咒全段,原文如下:

应是《佛说随求即得大自在陀罗尼神咒经》中根

本咒的第169。173句,原文如下(下划线文字为残存经文):

嘹/

折咄栗摩诃嘿闰叠垒垂圭苤垒墅蒸堕/

婆噜孥耶莎呵/

阿蜜栗多筏榭

蹲曜噶曝/

那伽昆卢枳多耶莎呵/提婆揭孀瓢莎呵/那伽揭孀瓢莎呵/

第二列:

庄严写莎呵驮呵驮罗萨婆罗/

钵曜哮尊曜昆输提/[含牛]【含牛]/

泮吒泮吒/莎呵/

严写莎呵钵遮钵遮

通过以上的比较,可以看到西安西郊出土的这份汉文手写经咒中残存经文,各段分别出在《佛说随求即得大自在陀罗尼神咒l圣:》的位置;同时,西安西郊经咒所用文字与大正藏经中传世经文中的文字大多一致。至此,西安西郊出土经咒经文出处应为《佛说随求即得大自在陀罗尼神咒经》已成定谳。

(三)经咒中“庄严”题记的认识

在以上经文释读中的第二列,出现了一个称

应是根本咒的第193—195句,原文如下:

诃那萨婆设靓噜囔么摩写莎呵/

驮诃驮诃萨婆突瑟吒钵嘿突瑟吒么摩(某甲)

写莎呵/

钵遮钵遮萨婆钵曜底耶铁迦钵曜底耶蜜多曝么摩(某甲)写莎呵/

第三列:

步重莎呵步重伐莎呵莎呵口/

费致费

莎呵陀罗尼作“庄严”的题记,先来回顾一下第二列的经

文:

庄严写莎呵驮呵驮罗婆罗

严写莎呵钵遮钵遮萨

应是根本咒第217~222句,原文如下:

步筏莎呵/步噜步筏呵/质致质致莎呵/

“庄严”这一题记出现了两次,一处位于列首:“庄严写”;一处是在中间缺失部分,为“口严写”,其中“庄”字缺失,依据上下文意,

费致壹致莎呵/

四川文物2014年第5期

大随求陀罗尼经咒考古二题

可以推断此处原应也为“庄严写”。

在以往出土的大随求陀罗尼经中,经常会出现人名题记,1983年西安西郊沣镐路唐墓中出土的“唐代手写经咒绢画”,有“焦铁头”的题记,学界一般称为“焦铁头”本。…还有前文提到的“荆思泰”本,都有墨书题记的人名字样。其中“荆思泰”本的经文中,共有10处填写有“荆思泰”的墨书题记,其出现的位置均位于每

一段经咒的前面;

的梵文经咒印绘本,安家瑶通过对其中心图像的研究,认为该经文应该系宝思惟的《佛说随求即得大自在陀罗尼神咒经》,不同的是该经咒内容系梵文书写。1975年西安西郊冶金机械厂出土的汉文印本陀罗尼经咒之上,确切的有书写的经

名:

“佛口口口口口得大自在陀罗尼神咒经”,

宿白、韩保全、马世长均定此经咒为《佛说随求即得大自在陀罗尼神咒经》;…1983年西郊沣镐路出土的焦铁头”题记的经咒,印本中有墨书的“一切佛心咒”、“灌顶”、“结界”等咒名的题记,根据这些咒名的题记,可以判定“焦铁头”印本的经文亦应是出自《佛说随求即得大自在陀

罗尼神咒经》。

“焦铁头”本的情况大致与

“荆思泰”本相同。这为我们理解“庄严写”提供了比较材料。

同时,在大藏经中,诸多佛教经典包括《佛

说随求即得大自在陀罗尼神咒鳓的经文中,每

一段经咒的前面有“某甲写”写的字样。此外,与“某甲写”相类似,在国家图书馆所藏敦煌写经诸本中,存在有“自称名”的文法。据不完全统计,涉及到《佛说随求即得大自在陀罗尼神咒经》的诸本中,有“自称名”写法且其出现位置均在每段经文之首的,其中鳞58本出现4处、善65本出现3处。其出现的位置与大藏经中“某甲”、“焦铁头”本、“荆思泰”本,以及此份经咒中“庄严”的位置基本一致,都位于每一

段经文之首。

西安西郊出土的这份经咒写本与上述经咒应出同源,集体反映了唐代中、后期大随求陀罗尼经在西安地区流行的基本状态。根据以上对其汉字经文的释读,同时与传世佛教经典进行

比勘,这份时代约当在8世纪中叶的经咒,可

以被认定其经文出处应为唐代密宗高僧宝思惟所译的《佛说随求即得大自在陀罗尼神咒经》。本文的研究为大随求陀罗尼经的研究重新确定了一份新资料。

三结语

以上说明,在传世经文中规定“某甲写”或“自称名”写法的位置,具体到某一个写经人时,即以写经人的名号填之,以记录写经人的功德。由此,可以推断西安西郊经咒中的“庄严”即是此份经咒的写经人;至于此人的其他详细信息,根据现有的材料,尚无从知晓,还有待于以后新

的材料进行补充判断。

根据以往的考古资料显示,四川蜀中和长安地区是唐代密宗流行的重要地区;盛唐以后,玄宗、僖宗因乱入蜀在客观上促进了两地之间佛教的交流。同时,相关研究认为唐代两地佛教高僧的互动,带动了持明密宗的发展。[1叫基于以上因素,本文选取了两地分别出土的大随求陀罗尼经咒进行研究,希望对整个唐代此方面的考古研究起到推动作用。成都出土的“龙池坊”梵文印本中的文字应该系印度古文字中的悉昙体,此外,该经咒侧面的墨书题记以往的释读有误,

“近”应为“匠”字;推过此字的释读,我们大

(四)经咒产生时代的背景分析

根据《犬唐开元释教勇勘记载,《佛说随求即得大自在陀罗尼神咒经》的译者名作宝思惟。宝思惟系北印度迦湿密罗国人,刹帝利种。梵名阿俩真那,华言宝思惟,幼而舍家禅诵为业。于

唐武则天长寿二年(693年)来到中土,在洛京

致可以推断“龙池坊”印本由卞姓雕匠完成的。西安西郊出土的经咒写本虽然已经残破不全,但

仍可以从中得到许多信息,对于写经中经咒内容

开始传授密教并翻译佛经,其于洛京天宫寺译得《f弗说随求即得大自在陀罗尼神咒经》,这份经文由厨宾沙门尸利难陀设等证梵文,由李无谄译成

汉文,李无碍笔受而成。

的逐句释读,可以确定该写本的内容来自唐代高僧宝思惟译的《佛说随求即得大自在陀罗尼神咒经》,而写本内的“庄严”极有可能就是写经人

的名字。

69

以往在西安出土的同类经咒有一些:其中1967年西安西郊沣西出土的题记为“荆思泰”

四川文物2014年第5期

注释:

[1]冯汉骥:《记唐印本陀罗尼经咒的发现》,《文物参考资

大随求陀罗尼经咒考古二题

[4]周天游主编:《寻觅散落的瑰宝——陕西历史博物馆征

集文物精粹》,第131页,三秦出版社,2001年。

[5]同[4]。[6]同[2]a。

[7]《怫说随求即得大自在陀罗尼神咒经》,《新修大正大藏经)20卷,第637~644页,日本大正一切经刊行会,日本大正二十三年(1934年)。

[8]李域铮、关双喜:《西安西郊出土唐代手写经咒绢画》,

糊1957年第5期。

[2]对于成都所出梵文经咒的年代,学界意见虽有不同但大致近似。马世长认为西安沣西唐墓中所处的梵文经咒类似,二者应该年代相同。李翎认为从雕版及所刻的汉字的字体来看,斯坦因所得“太平兴国五年”敦煌本应比成都出土梵文经咒为晚,据此冯汉骥所发现印本经咒的年代约在唐末。a.马世长:

(伏随求陀罗尼曼荼罗图像的初步考察》,《唐研究》第十卷,第

527~581页,北京大学出版社,2004年;b.李翎:《大随求陀罗尼咒经的流行与图像》,严耀中编:《唐代国家与地域社会研究(中国唐史学会第十届年会论文集)》,第349~385页,上海古籍出版社,2008年。

[3]安家瑶、冯孝堂:《西安沣西出土的唐印本梵文陀罗尼经咒》,《考古)1998年第5期。

(伎{軎:》1984年第7期。

[9]a.宿白:《唐宋时期的雕版印刷》,第127页图版说明,

文物出版社,1999年;b.同2a;12.保全:《世界最早的印刷品——西安唐墓出土印本陀罗尼经》,《中国考古学研究论集——纪念夏

鼐先生考古五十周年》,第404—410页,三秦出版社,1987年。

[10]黄阳兴:《中晚唐四川地区的密宗信仰》,《宗教学研多渤2008年第1期。

b西b、>7b、>7治b、>7、>7b西矗、>7沿矗西沿bb矗西、>7、>70,、>,谤西、>7沿谤矗治、>7治谤070,、)’o’o’c?o’、>:r(上接第46页)

[25]中国社会科学院考古研究所安阳队:(1991年安阳后冈殷墓的发掘》,《考古)1993年第10期。

[26]中国社会科学院考古研究所安阳队:《安阳薛家庄东南殷墓发掘简报》。《考古)1986年第12期。

[27]中国社会科学院考古研究所安阳队:(1986年安阳大司空村南地的两座殷墓》,《考古)1989年第7期。

[28]中国社会科学院考古研究所安阳队:(1980年河南安阳大司空村M539发掘简报》,《考古)1992年第6期。

[29]安阳市文物考古研究所:《河南安阳市榕树湾一号商

《中原文物)1981年第3期。

[40]郑振香:《侯家庄1001号大墓的年代与相关问题》,

嘏芬集——张政娘先生九十华诞纪念文集》,第34页,社会科

学文献出版社,2002年。

[41]陈志达:《殷墟》,第117页,文物出版社,2007年。

[42]胡进驻:《殷墟晚商墓葬研多窃,第81页,北京师范大学出版社,2010年。

[43]

伏型聚落田野考古方法纵横谈》唐际根发言,《南方

文物)2012年第3期。

[44]中国社会科学院考古研究所:《殷墟的发掘与研究》,第111页。

[45]

《安阳殷墟五号墓座谈纪要》胡厚宣发言,《考古》

墓》,《考古)2009年第5期。

[30]中国社会科学院考古研究所安阳队:《安阳殷墟西区一

七一=三号墓的发掘》,《考古)1986年第8期。

[31]中国社会科学院考古研究所:《安阳殷墟郭家庄商代墓

1977年第5期。

[46]尹盛平:《神权变革一千每》,《中华文明传真?2(商周)》,第26、27页,上海辞书出版社、商务印书馆(香港),2001年。

[47]同[42]。

擀,第36页。

[32]同[4]。

[33]据报道,安阳殷墟刘家庄北M988为四条墓道的墓葬,不过其东西墓道窄而短。在详细材料尚未公布的情况下,尚不敢确认该墓为四条墓道的墓葬。见徐广德、岳占伟:《安阳市刘家庄北殷代遗址与墓季勤,《中国考古学年鉴(2000)),第195页,文物出版社,2002年。

[34]张光直:《殷礼中的二分现象》,《中国青铜时f勘,第239页,三联书店,1999年。

[35]a李济:《:笄形八类及其纹饰之演变》,《国立中央研究院历史语言研究所集干崂第30本,1959年;b.张光直、李光谟主编:《李济考古学论文鼻参,第514页,文物出版社,1990年。

[36]邹衡:《试论殷墟文化的分剪捞,矧E京大学学报(人文科学版)》1964年第5期。

[37]张长寿:《殷商时代的青铜容暑黔,《考古学报)1979年第3期。

[38]邹衡:《试论殷墟文化的分期》,《夏商周考古学论文集》,第70页。

[39]杨锡璋:《安阳殷墟西北冈大墓的分期及相关问题》,70

[48]范毓周:《殷墟王陵年代探论》,《殷墟与商文化——殷

墟科学发掘80周年纪念文集》,科学出版社,2011年。

[49]a.张光直:《殷墟五号墓与殷墟考古上的盘庚、小辛、

小乙时代问题》,《中国考古学论文集》,第414页,三联书店,

1999年;b.朱彦民:《殷墟都城探论》,第3l页、第40页注释[81],南开大学出版社,1999年。

[50]中国社会科学院考古研究所:《殷墟的发现与研究》,第111页。

[51]朱彦民:《殷墟都城探论》,第15页、第37页注释[20]。

[52]曹定云:《论殷墟侯家庄1001号墓墓主》,《考古与文物)1986年第2期。

[53]同[46]。

[54]陈志达:《殷蜒勘,第119页。

[55]胡进驻:《殷墟晚商墓葬研究》,第76、92页。[56]范毓周:《殷墟王陵年代探论》,《殷墟与商文化——殷

墟科学发掘80周年纪念文集》,第11页。

大随求陀罗尼经咒考古二题

作者:

作者单位:刊名:英文刊名:年,卷(期):

郭晓涛

中国社会科学院考古研究所四川文物

Sichuan Cultural Relics2014(5)

本文链接:http://d.g.wanfangdata.com.cn/Periodical_scww201405011.aspx

范文五:《佛说雨宝陀罗尼经》--全文拼音注音版

南无本师释迦牟尼佛

南无阿弥陀佛

南无观世音菩萨

有莫大功德机缘奉请读诵经文,请紧守恭敬之心,不

可轻视。虽广布各位,不可起怠慢之心。

佛说雨宝陀罗尼经

唐三藏沙门大广智不空奉 诏译

rúshìwǒw?nyìshíb?gāfànzhùjiāoshǎnmígu?jiànzhājiālínyǔdàbǐqiū 如是我闻:一时薄伽梵住憍睒弥国建吒迦林,与大比丘zh?ngwǔbǎir?njù众五百人俱,又与多诸大菩萨摩诃萨俱。时憍睒弥国中有一

míngyuēmiàoyuazhūgēnjìjìngxīnyìjìjìngduōyǒunánnǚjíduōt?ngy?uyǔduōzhūdàpúsàm?hēsàjùshíjiāoshǎnmígu?zhōngyǒuyìzhǎngzhě

长者,名曰妙月,诸根寂静,心意寂静,多有男女及多僮pújìngxìnch?ngjiùwǎngyìf?suǒt?umiànlǐzúràobǎiqiānzāquazhùyīmiàn仆,净信成就,往诣佛所,头面礼足,绕百千匝却住一面,h?zhǎnggōngjìng?rbáif?yán合

shìzūn掌恭敬而白佛言: yùwanrúláiyīngzhangděngju?shǎoyǒusuǒyíshìw?iyuàndàcíchuí〖世尊!欲问如来、应正等觉。少有所疑事。惟愿大慈垂mǐntīngxǔ

愍听许!〗

ěrshíshìzūngàozhǎngzhěyánzìrǔyìwandāngw?irǔshuōlìngrǔxīnxǐ

尔时世尊告长者言:〖恣汝意问,当为汝说,令汝心喜。〗

shíbǐzhǎngzhěw?nshìyǔyǐhuānxǐyǒngyuashìzūnyúnh?shànnánzǐ 时彼长者闻是语已,欢喜踊跃:〖世尊。云何善男子、shànnǚr?nzhūpínkuìzhěkěd?fùráozhūyǒujíbìnglìngwújíbìng

善女人诸贫匮者,可得富饶,诸有疾病令无疾病?〗

ěrshíshìzūngàomiàoyuazhǎngzhěyánh?yuánzu?rúshìwan

尔时世尊告妙月长者言:〖何缘作如是问?〗

shíbǐzhǎngzhězh?ngbáif?yánshìzūnwǒděngzàijiāduōzhūjuànshǔzīcái 时彼长者重白佛言:〖世尊!我等在家多诸眷属,资财fáshǎonánkězhījìy?uduōjíbìngw?iyuànshìzūnkāishìfǎyàodānglìngpínzhě乏少,难可支济,又多疾病。惟愿世尊开示法要,当令贫者yǒnglípínqi?ngcāngkùcáibǎojiēxīyíngmǎncúnjìjiāzhōngqīzǐnánnǚjuàn永离贫穷,仓库财宝皆悉盈满,存济家中妻、子、男女眷

shǔyǒuláiqiúzhěbìshēnghuānxǐw?idàshīzhǔshǐzhūcāngkùjīnyínzhēnbǎo属,有来求者必生欢喜。为大施主,使诸仓库、金银、珍宝、rúyìm?níjīngāngzhūzhēnshāngshìlu?chìzhūmǎnǎojīnbǎozhīlaifēngráo如意摩尼、金刚。诸珍商佉室罗赤珠、玛瑙、金宝之类丰饶,wúyǒujìnji?zhōugěiqīnshǔguǎngxiūhuìshīráoyìyǒuqíng

无有尽竭,周给亲属,广修惠 施,饶益有情。〗

ěrshíshìzūngàomiàoyuazhǎngzhěyánshànnánzǐwǒyúgu?qùāsēngcìji?尔时世尊告妙月长者言:〖善男子!我于过去 阿僧祇劫qiányùf?shìzūnmíngchíjīngānghǎiyīnrúláiyīngzhangbiànzhīc?ngbǐrúláish?ud?前遇佛世尊,名持金刚海音如来应正遍知,从彼如来受得cǐyǔbǎotu?lu?nísh?uchídús?ngsīw?ijìniànsuíxǐw?itāguǎngshuōliúbù此雨宝陀罗尼,受持读诵、思惟计念、随喜为他广说流布。y?ucǐtu?lu?níwēid?lìgùru?shànnánzǐr?nyǔfēir?nyàochālu?shābì由此陀罗尼威德力故,若善男子、人与非人、药叉、罗刹、毕lìduōbìshězhējiūpánnūwūsuōduōlu?jiābùdānnàji?zhābùdānnàděngqǐ隶多、毕舍遮、鸠槃拏、乌娑多罗迦布单那、羯吒布单那等起ěxīnzhěbùn?ngw?ihàifùyǒuzhūguǐdànr?nzhīsuǐn?ngxuatìtu?dàxiǎo恶心者,不能为害。复有诸鬼啖人脂髓、脓血、涕唾、大小biànlìyùláinǎozhěbùn?ngw?izhàngài

便利欲来恼者,不能为障碍。〗

f?gàomiàoyuaru?yǒushànnánzǐxīnniànshǒuchíshūxiědànw?nmíngzì

佛告妙月:〖若有善男子心念、手持书写,但闻名字,sh?uchísuíxǐguǎngw?itāfūyǎnzhěbǐshànnánzǐshànnǚr?nchángyaānyǐn受持、随喜、广为他敷演者,彼善男子、善女人长夜安隐,sh?uzhūkuàilaw?iyúgāzīliángānyǐnfēngráogùru?yǒur?nyùsh?uchícǐyǔbǎo受诸快乐,为瑜伽资粮、安隐丰饶故。若有人欲受持此雨宝tu?lu?nízhěyīnggōngyǎngyíqiarúláiyìyaaryahu?sānyazhuānxīns?ngchí陀罗尼者,应供养一切如来,一夜二夜或三夜,专心诵持,sh?ujìngjìngxìnsānbǎozhūtiānxījiēhuānxǐjíyǔcáibǎogǔmàiw?ibǐdús?ngfǎ受敬净信三宝。诸天悉皆欢喜,即雨财宝谷麦,为彼读诵法shīgùjíshuōtu?lu?níyuē

师故。即说陀罗尼曰:

nǎngm?p?ēwādì

曩 谟 婆 誐 嚩 帝

wārìluōtu?luō

嚩 日 啰 驮 啰

suōēluōniējùsǎyē

娑 誐 啰 捏 具 洒 耶

dátāniaduōyě

怛 他 孽 多 野

dánīyětāhōng

怛 儞 也 他 唵

sùlūbì

素 噜 闭

bánàluōwǎ

跋 捺 啰 嚩

dǐm?ng?āzuǒli

底 矒 誐 阿 左 唎

āzuǒbáli

阿 左 跛 唎

wāqi?duōni

嗢 伽 跢 儞

wābìnànu

嗢 陛 娜 儞

sàxiěwǎdǐ

萨 写 嚩 底

tu?niángwǎdǐ

驮 娘 嚩 底

tu?nǎngwǎdǐ

驮 曩 嚩 底

shìlimedǐ

室 唎 么 底

bōlu?p?wǎdǐ

钵 啰 婆 嚩 底

āmeliwěimelílūlū

阿 么 唎 尾 么 黎 噜 噜 sùlūbìwěimelí

素 噜 闭 尾 么 黎

ānàduōxīdì

阿 娜 多 悉 帝

wěinàduōxīdì

尾 娜 多 悉 帝

wěishīwǎjìshǐ

尾 湿 嚩 计 始

yāngjǔlimēngjǔli

鸯 矩 唎 矒 矩 唎

dìdìmíngdùdùmíng

地 地 冥 度 度 冥

du?du?liduōlu?duōlu?

跢 跢 唎 多 啰 多 啰

wǎrìliāqiàngduōnǐ

嚩 日 唎 阿 韈 跢 儞

bùjìwūjìzhājìzhājì

步 计 屋 计 吒 计 吒 计

wǎlu?sǎní

韈 啰 洒 尼

nísabōnàní

儞 涩 播 娜 儞

p??wǎnwǎrìlu?tu?lu?

婆 誐 挽 嚩 日 啰 驮 啰

suō?lu?niējùshān

娑 誐 啰 捏 具 衫

dátāniaduōme

怛 他 蘖 跢 么

nǔsuōmelu?

弩 娑 么 啰

suōmelu?suōmelu?

娑 么 啰 娑 么 啰

sàwǎdátāniadu?

萨 嚩 怛 他 孽 跢

sàdǐyěmenǔsuōmelu?

萨 底 也 么 弩 娑 么 啰

sēngqi?sàdǐyěme

僧 伽 萨 底 也 么

nǔsuōmelu?dázhàdázhà

弩 娑 么 啰 怛 吒 怛 吒

bùlu?bùlu?

布 啰 布 啰

bùlu?yěbùlu?yě

布 啰 也 布 啰 野

p?lu?p?lu?p?lu?nǐ

婆 啰 婆 啰 婆 啰 抳

sùm?ng?lì

素 矒 誐 丽

shàndu?medǐm?ngēlu?medǐ扇 跢 么 底 矒 誐 攞 么 底 bōlu?p?medǐm?hēmedǐ

钵 啰 婆 么 底 摩 诃 么 底 sùp?nàlu?wǎdǐ

素 婆 捺 啰 嚩 底

āniacuōāniacuō

阿 蘖 蹉 阿 蘖 蹉

sānmeyěmenǔsuōmelu?

三 么 野 么 弩 娑 么 啰

suōwǎha

娑 嚩 贺

ātu?lu?námenǔsuōmelu?

阿 驮 啰 拿 么 弩 娑 么 啰

suōwǎha

娑 嚩 贺

bōlu?p?wǎmenǔsuōmelu?

钵 啰 婆 嚩 么 弩 娑 么 啰

suōwǎha

娑 嚩 贺

tu?lidǐmenǔsuōmelu?

驮 哩 底 么 弩 娑 么 啰

suōwǎha

娑 嚩 贺

wěirěyěmenǔsuōmelu?

尾 惹 野 么 弩 娑 么 啰

suōwǎha

娑 嚩 贺

sàwǎsàdáwǎwěirěyěme

萨 嚩 萨 怛 嚩 尾 惹 野 么 nǔsuōmelu?suōwǎha

弩 娑 么 啰 娑 嚩 贺

f?gàomiàoyuazhǎngzhěcǐmíngyǔbǎotu?lu?níyǐcǐtu?lu?ní 佛告妙月长者:〖此名雨宝陀罗尼。以此陀罗尼 wēilìbìnghuànjījiǎnjíyìyazhàngxījiēxiāomiaru?shàn威力。病 患、饥俭、疾疫、业障悉皆消灭。若善 nánzǐshànnǚr?nxiānyīnggōngyǎngyíqiarúláiyúyírìyìyawújiànduàns?ng男子、善女人,先应供养一切如来,于一日一夜无间断诵

chícǐtu?lu?níqíjiājí持

yǔbǎo此陀罗尼,其shìgù家即 rúdàr?nliàngyíqiazāihu?xījiēxiāomiashànnánzǐdāngsh?u雨 宝,如大人量,一切灾祸悉皆销灭。是故,善男子当受 chícǐyǔbǎotu?lu?níguǎngw?itār?nfēnbi?yǎnshuō

持此雨宝陀罗尼,广为他人分别、演说。〗

shànzāishìzūnmiàoyuazhǎngzhěw?nf?suǒshuōhuānxǐyǒngyua

〖善哉,世尊!〗妙月长者闻佛所说欢喜踊跃: wǒjīnc?ngf?sh?ucǐyǔbǎotu?lu?nísh?uchídús?ngguǎngw?itā〖我今从佛受此雨宝陀罗尼,受持读诵,广为他 r?nfēnbi?jiěshuō

人分别解说。〗

ěrshímiàoyuazhǎngzhěsh?uf?jiàoyǐy?uràoshìzūnbǎiqiānzāyǐh?zhǎnggōng 尔时妙月长者受佛教已,右绕世尊百千匝已,合掌恭jìngt?umiànlǐzúhuānxǐ?rqù

敬,头面礼足,欢喜而去。

ěrshíf?gàojùsh?uānántu?rǔwǎngmiàoyuazhǎngzhějiākànbǐzhǎngzhězhū尔时佛告具寿阿难陀:〖汝往妙月长者家。看彼长者诸kùzàngzhōngzhǒngzhǒngcáigǔzhūzhēnbǎowùjízhūzījùjīnxīyíngmǎn

库藏中种种财谷、诸珍宝物及诸资 具今悉盈满。〗

ěrshíjùsh?uānántu?sh?uf?jiàoyǐwǎngyìbangmídàich?ngwǎngmiào尔时具寿阿难陀受佛教已,往诣憍睒弥大城 往妙 yuazhǎngzhějiāzhōngrùyǐjiànzhūkùzàngzhīzhōngcáibǎoxījiēyíngmǎnjiàncǐ月长者家中。入已,见诸库藏之中财宝悉皆盈满。见此shìyǐxīndàhuānxǐyǒngyua?rháiěrshíjùsh?uānántu?guàiwaic?ngyǒuxīn事已,心大欢喜踊跃而还。尔时具寿 阿难陀怪未 曾有。心shanhuānxǐ?rbáif?yánshìzūnyǐh?yīnyuánmiàoyuazhǎngzhějiāzhōngkùzàng甚欢喜,而白佛言:〖世尊!以何因缘妙月 长者家中库藏yíngmǎn

盈满?〗

f?yánshànnánzǐmiàoyuazhǎngzhějìngxìnyúwǒsh?uchícǐyǔbǎotu?lu? 佛言:〖善男子!妙月长者净信于我,受持此雨宝陀罗níw?iyíqiayǒuqíngxuānshuōshìgùānánsh?uchícǐtu?lu?níguǎngw?ir?nshuō尼,为一切有情宣说。是故,阿难!受持此陀罗尼广为人说,

wǒyǐf?yǎnguānzhūshìjiāntiānr?nm?fànshām?np?lu?m?nyúcǐsh?u我以佛眼观诸世间天、人、魔、梵、沙门、婆罗门,于此受chíyǔbǎotu?lu?nízhěbùn?ngzu?qízhàngnánh?yǐgùrúláibùyìyǔgùcǐ持雨宝陀罗尼者,不能作其障难。何以故?如来不异语故,此zhēnyánjùbùkěhuàigùcǐtu?lu?níwúshàngēnyǒuqíngěrshàngbùw?nh?kuàngshū真言句不可坏故。此陀罗尼无善根有情耳尚不闻,何况书xiěsh?uchídús?ngh?yǐgùyíqiarúláizhēnyǔxuānshuōyíqiarúláisuíxǐ写受持读诵。何以故?一切如来真语宣说,一切如来随喜,yíqiarúláichēngzànyíqiarúláixiǎnyángyíqiarúláizh?ngzhí

一切如来称赞,一切如来显扬,一切如来种植。〗

ānántu?báif?yánshànzāishìzūnyǐmiàogātā?rshuōs?ngyuē

阿难陀白佛言:〖善哉,世尊!〗以妙伽他而说颂曰 :

zhūf?bùsīyìf?fǎyìfùrán

诸佛不思议 佛法亦复然

jìngxìnbùsīyìguǒbàoyìfùrán

净信不思议 果报亦复然

jìhuìyíqiazhìfǎwángbùshēngmia

寂慧一切智 法王不生灭

yǐdàoshangbǐànjīshǒuf?yǒngměng

已到胜彼岸 稽首佛勇猛

ěrshíjùsh?uānántu?w?nf?shuōcǐyǔbǎotu?lu?níjīngyǒng尔时具寿阿难陀闻佛说此《雨宝陀罗尼经》。踊 yuahuānxǐbáif?yánshìzūnjīncǐfǎyàodāngh?míngcǐjīngwǒděngjīnzhěyún跃欢喜白佛言:〖世尊!今此法要当何名此经?我等 今者云h?fangchí

何奉持?〗

f?gàoānántu?cǐjīngmíngmiàoyuazhǎngzhěsuǒwanrǔdāngsh?u 佛告阿难陀:〖此经名妙月长者所问,汝当受 chíyìmíngn?nghu?yíqiacáibǎofúzàngyìmíngyíqiarúláichēngzànyǔ持;亦名能获一切财宝伏藏,亦名一切 如来称赞雨 bǎotu?lu?níjiàorǔdāngsh?uchí

宝 陀罗尼教,汝当受持。〗

shíb?gāfànshuōcǐjīngyǐwúliàngbǐqiūjízhūpúsàbìngzhūtiān

时薄伽梵说此经已,无量比丘及诸菩萨,并诸 天、

r?nēxiūlu?děngyíqiadàzh?ngw?nf?suǒshuōjiēdàhuānxǐxìnsh?ufangxíng人、阿修罗等一切大众,闻佛所说皆大欢喜信受奉行。 ◎心真言曰

ōngwǎsùtu?suōwǎha

唵嚩素驮娑嚩贺

◎心中心真言曰

ōngshìliwǎsùsuōwǎha

唵室唎嚩素娑嚩贺

◎小心真言曰

ōngwǎsùsuōwǎha

唵嚩素娑嚩贺

随喜一切众生离苦得乐诸福报!随喜赞叹一切众生诸善根及诸饶益行!随喜赞叹一切佛菩提,佛子地诸果!随喜赞叹过去、现在、未来一切诸佛菩萨及众生的功德!

随喜赞叹过去、现在、未来一切佛子善举善念善行功德!随喜虚空法界一切世出世间有漏及无漏功德!

敬请十方一切诸佛转于无上法-轮,请住世经无量劫,演说无量甚深妙法!

十方三世一切诸佛菩萨如何回向,我们亦如何回向!愿以此功德,普及于一切,我等与众生,皆共成佛道!

南无本师世界牟尼佛!

南无阿弥陀佛!

南无大慈观世音菩萨!

南无大智文殊菩萨! 南无大行普贤菩萨! 南无大愿地藏王菩萨!

雨宝陀罗尼咒手印

- 11 -

范文六:唐宋墓葬出土陀罗尼经咒及其民间信仰_霍巍

考古2011年第5期o研究与探索

唐宋墓葬出土陀罗尼经咒

*

及其民间信仰

霍巍

关键词:唐宋考古

持明密教

民间方术

KEYWORDS:TangandSongArchaeologyTantricBuddhismOccultism

ABSTRACT:DharaniMantrascripturesareunearthedfromtheburialsoftheTangandSongDy-nasties,whichwereusuallyaccompanyingthedeadwithspecialbearingbehaviors.Thispapercompre-hensivelystudiedthearchaeologicallyunearthedcasesofthiskindofDharaniMantrascripturesandpointedoutthattheywererelatedtothepopularityoftheTantricBuddhisminChinaduringtheTangandSongDynasties;meanwhile,thissectofBuddhismwasintegratedwiththeoccultistartssuchasin-cantationsandexorcisingcraftsandformedanewtypeoffolkloricbeliefsduringthisperiod.

在中国古代墓葬中出土有相当丰富的反映不同时期民间信仰的遗迹和遗物,这是值得我们认真研究的。在唐、五代、宋辽时期,发现有一类具有佛教密教色彩的陀罗尼经咒往往与死者伴出,出土时往往以特殊的方式佩戴于死者身上,所反映的民间信仰十分引人注目,过去的研究者主要是从我国雕版印刷术的起源这一角度对这类考古材料有所涉及,本文在前人研究的基础上,拟从密教与民间信仰的新视角再作进一步的研究探讨。

[1]

一批唐宋墓葬,在其中一座唐墓中出土有印本陀罗尼经咒(图一),出土时的情况据报告:

此经咒印本系装置在骨架臂上的银镯之内。最初发现时并不知道里面有东西。当取回馆中整理时,因银质已朽,小处有破损,感觉其中装有弹性物品,将银镯破开后,乃知是纸,但已固结,不易展开。将其展开时,曾小有破损。此印本为31厘米@34厘米,对角紧紧卷裹,装置于镯中。纸为茧纸,极薄,半透明,但韧力甚强。

出土的陀罗尼印本的形制为:

印本中央为一小方栏,栏中刻一菩萨坐于莲座之上,六臂手中各执法器。栏外围绕刻一种梵文,中国佛教经典中

一、考古发现的陀罗尼经咒

唐墓中发现随葬陀罗尼经咒,考古报道始见于1944年。其时四川大学修筑校内自荷花池至锦江(俗称府河)边的道路,发现了

*本项目系教育部人文社会科学重点研究基地重大项目(项目批准号2009JJD780005)、四川大学中央高校基本科研业务费研究专项(哲学社会科学)项目)))高水平学术团队建设项目资助。作者:霍巍,成都市,610064,四川大学中国藏学研究所。

第5期

#81(总465)#

图一

成都唐墓出土陀罗尼经

所称为天城体7的经咒十七周。咒文外又雕双栏,其中四角各刻一菩萨像,每边各刻菩萨像三,而间以佛教供品的图像。印本右边首题汉文一行:-[成都府]成都县t龙池坊近卞tt印卖咒本ttt,,.等字0。

冯汉骥先生根据此墓出土器物和印本陀罗尼的情况,推测其时代当为唐末,并指出早年斯坦因在敦煌千佛洞窃走文物中有类似的一张经咒,时代为宋太平兴国五年(公元980年)六月二十五日,题为/大随永陀罗尼0。

斯坦因窃走的这件雕板印制的陀罗尼经咒发表在其所著5西域考古图记6一书中,系从敦煌千佛洞中出土(斯坦因编号为ch1xliii1004)

[3]

[2]

二十三章中记载:

版画ch1xliii1004是用雕版印刷的佛教符咒,并刻着汉文和婆罗谜文,文中所记的日期相当于公元980年。但此画产自何地尚不能确定。

另在该书第二十五章/千佛洞石窟与文物0一节中,他又详细地对这件经咒进行了描述:

中间一个小圆圈中坐着一尊八臂菩萨,手执法器(左边多出来一个法器,似有第九臂,显然是画错了)。圆外印着19圈梵文祈祷文,呈同心圆形,其中可能含有符咒,但书写讹误太多,无法解读。梵文外又罩了一圈十分模式化的法器。整个大圆圈置于盛开的莲花之上,莲花出自小池之中,由两个穿甲的神举

[4]

(图二)。据斯坦因在此书第

#82(总466)#

图二千佛洞雕版印刷的5大随求陀罗尼6

着。这两个神之间有个短形框,框中有21行汉文陀罗尼,其中含有上面所说的年代。整个画面外是一个矩形边。圆圈与矩形边之间上面的空白处画有云

第5期

朵,四角空白处是圆形团花,团花中盛开的莲花盖住云和池中的一部分水。矩形边由许多金刚杵构成,其中夹杂着16朵同样的团花。四角和每条边中间

#83(总467)#

的团花中均是盛开的莲花,其余的八个团花中是八个天王(其中四个穿甲)。在所有含莲花的团花之上(不论是在边上还是在里面的角上)都用不同的模子印有神秘的梵文字母。

可能是由于斯坦因本人不懂中文的缘故,他对这件经咒上的汉文内容未作任何释读,笔者根据其发表的图片资料补释如下。

从画面上看,在经咒的右上角有一长方形框,当中刻有/施主李知顺0五字;与之相对的左上角也有一方框,当中刻有/王文诏雕板0五字;在正下方中央也有一方框,内刻有竖写标题:/大随求陀罗尼0,其后为经咒内容:

若有受持此神咒者,所在得胜。若

有能书写带在头者,若在臂者,是人能成一切善事,最胜清净,为诸天龙王之所拥护,又为诸佛菩萨之所忆念,此神咒能与众生最胜安乐,不为夜叉罗刹诸鬼神等为诸恼害,亦不为寒热等病之所侵损,厌惑咒咀不能为害,先业之罪受持消灾,持此咒者常得安乐,无诸疾病,色相炽盛,圆满吉祥,福德增长,一切咒法皆悉成就,有人受持供养敕宜护净。太平兴国五年六月二十五日雕版毕手记。

从左至右共计21竖行。

新中国成立以来,随着各地考古工作的不断展开,在唐、五代时期的墓葬中又陆续发现了一批同类的陀罗尼经咒遗物,据初步

图三

#84(总468)#

西安沣西出土陀罗尼

经咒

统计,计有西安出土唐代陀罗尼经咒共6件,洛阳五代后唐时期墓葬中出土1件。

1967年,西安沣西造纸厂一座唐墓中出土1件陀罗尼经咒,据报道发现时是从一个长约4、直径约1厘米的/小铜管0里取出,展开后发现是1件保存较好的陀罗尼经咒,该经咒印画在一长方形单页纸上,长3213~3217、宽2811~2813厘米,纸质接近于唐代褚皮纸。经咒中心方框内绘一墨线勾勒的人物图,一身着唐装的男子正跪地接受金刚力士的摩顶祝福,中心方框外为雕版印刷的梵文悉昙体陀罗尼经文,这种字体自初唐传入中国,盛行于盛唐和中唐时期,到晚唐逐渐被梵文兰查体和天城体所代替,印文的空白处手书/荆思泰0三字,当系此件经咒的持诵人,在边框的四周绘有墨线印契、法器和花朵图案(图三)。研究者认为根据此件经咒的中心画面内容可以确定其出自5大随求陀罗尼经6。本例经咒出土时置于/小铜管0内,与其他各例相比较可以肯定所谓小铜管应系铜质的臂钏残段无疑。

1974年,西安西郊柴油机厂内出土梵文陀罗尼咒单页印刷品,据报告系出自唐墓中。出土时陀罗尼经咒置于死者佩戴的一具铜腭托中,呈方形,原大边长35厘米,展开后已残破。印纸中央有白色方框,416厘米@513厘米。印本可分三部分,中心长方框内为人物绘像,环其四周是经咒印文,最外四边则是印刷的各式手印。内画的二人像一站立一跪跽,站者身披长袍;跪者上着衣,下着裙(图四)。长方形框外四周环以经咒印文,每边各18行,行际

第5期

图五

西安冶金机械厂出土陀罗尼经咒

#85(总469)#

[5]

图四西安西郊出土

大随求印经中心绘画

#86(总470)#考

图七西安三桥镇出土大随求印经

菩萨头饰发箍,颈饰项圈,两腕著钏,结跏趺坐于仰莲之上,手执不同类型的法器,身后有圆形背光。头上侧有榜题楷书一行,文为/弟子焦铁头一心供养0九字,下绘一供养人,裹幞头,着圆领宽袖长袍,双手合十,作跪拜礼佛姿态。菩萨及供养人四周每面写有墨书古梵文经咒13行,梵文中夹有/焦铁头0、/一切佛心咒0、/灌汤0、/古界0等汉字人名及佛教术语。绢画的边缘部分有以墨线绘置于莲台上的宝瓶、法轮、法螺、宝幡、三股叉等法器(图六)。考古发掘简报结合墓中出土的彩绘塔式罐、陶塑动物等判断其年代为/中唐前后的可能性为大0。

2000年,陕西历史博物馆征集到1件雕印陀罗尼经咒,现藏于陕西历史博物馆,在该馆所编印的5三秦瑰宝:陕西新发现文物精华6图录中,发表有该幅陀罗尼经咒的图片并附有简单的文字说明。此图同时也收载于陕西历史博物馆周天游主编的5寻觅

第5期

[9][8]

散落的瑰宝6图录中,说明文字更为详细:称此经咒长为30、宽31厘米,1999年5月于西安市三桥镇出土,/出土时叠装于臂钏内,

经咒为纸质墨印,中心印八臂菩萨,颈饰项圈,手执各式法器,结跏趺坐于覆莲上。右侧有手写墨书-比丘僧少贞.,方框外环绕排列18行梵文,其内容为陀罗尼经。外围双线方框是一圈菩萨像、手印及法器,右侧印有-成都府浣花溪报恩寺tt生敬造此印施.0[10](图七)。

图八

西安西郊唐墓出土大随求印经及臂钏

#87(总471)#

图九西安西郊唐墓出土大随求印经残片

5寻觅散落的瑰宝6同时还发表有另一件较残破的墨书汉文陀罗尼经咒,亦系2000年西安市西郊某唐墓中出土,据介绍/出土时藏于臂钏内,粘结紧密,揭开时已成残片,可见残留的墨书汉文陀罗尼经咒及彩绘佛像,文字苑如微雕,字体清晰规整0

[11]

期,相对较晚者可到晚唐以后,延续的时代从唐代一直到五代、北宋时期。印制的地点有的明确记载是在今四川省内的/成都府0或/成都县0,有的则地点不明,但比较集中出土在唐代京城长安(今西安)和东都洛阳一带。

第二,从陀罗尼经的表现形式及其内容上看,一般是由结有各种印相、手执不同法器的密教图像与梵文或汉文的经咒相互结合而成。从图像上来看,具有明显的早期持明密教的色彩,主要是由各种手印(契印)、法器、莲花、花蕾、星座等具有密教象征意义的图案构成,虽然有的也绘出多头或多臂的密教神像,但还未形成比较完整的系统。经文的内容有的明确记载其为/大随求陀罗尼0(过去有学者误释其为/大随永陀罗尼0,当正之),有的虽无明确记载,但凡出土于墓葬当中,又是经过科学的考古发掘出土的陀罗尼经咒,出土时多置于死者佩戴的铜臂钏或所附的银盒、铜盒当中,个别情况是附于死者的腭托中,从其特殊的随葬方式上可以推知其也应属于此类经咒(详见下文考证)。

第三,从陀罗尼经咒上的汉文可知,这类陀罗尼经咒有的系供养人私人出资雇人雕版刻印,如/施主李知顺0、/弟子焦铁头0、

(图八;图九)。

1985年夏,在洛阳东郊史家湾村一座五代时期(后唐)墓葬中发现有雕印的陀罗尼经咒,长38、宽2915厘米,右侧为经咒主体部分经文及尊像,正中为头戴花冠的菩萨像,菩萨身披璎珞,八臂各执法器,坐于莲花座上。经咒梵文为两组,内组咒为圆形回旋式,共八层,外组呈方形回旋式七层。内外组之间饰四飞天,最外部饰双栏,栏框四边正中均饰一坐佛,佛像两侧为汉译5随求陀罗尼经6中功能部分略文,有题记,知由报国寺僧知益发愿印施,布衣石[弘]展雕字,后唐明宗天成二年(公元927年)雕印。经后有墨书题记:/天成二年正月八日徐殷弟子依佛记0[12]。

综上所述,我们从中可以发现几个明显的特征。

第一,这类陀罗尼经咒有手书的,也有雕版印制的,也有手书与雕版印刷相结合的。从时代上看,年代较早者可早到中唐时

#88(总472)#

/徐殷弟子0等;有的可能系佛教信众出资、由佛教寺院统一印制,如洛阳东郊史家湾村五代时期(后唐)墓葬中出土者系/报国寺僧知益发愿印施0,陕西历史博物馆收藏的陀罗尼经咒之一系/成都府浣花溪报恩寺0印制;还有一些则是由商家作为一种商品印制出售,如1944年四川大学出土者上面残存文字有/[成都府]成都县t龙池坊近卞tt印卖咒本ttt,,0等语,可见其系由成都县境内某姓氏为卞氏的商家作为商品印制贩卖。

第四,配合经咒的雕版印制,已有专门的雕刻工匠,并在经咒上留名,如斯坦因从敦煌千佛洞窃走的经咒上有/王文诏雕板0、洛阳东郊史家湾村五代墓葬中有/布衣石[弘]展雕字0等记录。

上述这些特征,对于我们进一步深入研究唐宋时期密教信仰在民间的流行情况都是很有帮助的。

续到武周。1974年西安出土的梵文经咒就是根据唐初从印度传来的这类梵文写本而刻印成单页的,主要供生者和死者佩带,起护身的作用0

[14]

。笔者认为,这些意见有的

可以成立,有的还需作进一步探讨。比如,认为这些经咒上的密教图像属于隋唐之际持明密教的看法,是可以成立的,但认为这些经咒的内容属于5千手观音陀罗尼经6中的5大身咒6,则有待商榷。笔者认为,结合佛典考察,这些经咒的内容应当属于唐代十分流行的陀罗尼经咒中的/大随求真言0、/大随求陀罗尼0之类。

唐代密教信仰一个突出的表现是各种真言咒语的流行,无论是显教还是密教,无论是僧人还是俗人,念诵真言或陀罗尼经咒已经成为一种社会时尚。其中的大随求陀罗尼经咒就是当时各类真言和陀罗尼中比较流行的一种。唐代译出的大随求陀罗尼经咒,有来自北印度迦湿弥罗(今克什米尔)国三藏宝思于天宫寺译出的5佛说随求即得大自在陀罗尼神咒经6,以及其后由唐代著名僧人不空译出的5普遍光明清净炽盛如意宝印心无能胜大明王大随求陀罗尼经6,我们可以观察比较上述考古出土的陀罗尼经咒,无论从其功能和用法上,都与佛典中所记载的这种大随求陀罗尼经咒有相同之处。

宝思梵名为阿你真那(公元621~公元721年),唐武则天时入唐传授密教。据载宝思为刹帝利种姓,王室后裔,唐长寿二年(公元693年)至洛京,敕住天宫寺,自此至中宗神龙二年(公元706年)先后在天宫寺及授记寺、福先寺等译经七部,后在龙门山别建印式寺院修行,开元九年(公元721年)终于天竺寺。据学者研究,这部5佛说随求即得大自在陀罗尼神咒经6即于唐长寿二年译于天宫寺,由

宾沙门尸利难陀设等证梵文,李

无陷译成汉文,李无碍受笔。此经与不空所译5普遍光明清净炽盛如意宝印心无能胜大明王大随求陀罗尼经6同本,今存梵本咒文

#89(总473)#

二、大随求经咒的翻译与流行

如上所述,考古出土的这些陀罗尼经咒有着十分鲜明的时代特征,又从不同的侧面反映出当时民间信仰的一些情况,从而也引起学术界的高度关注,过去有研究者曾经从不同的角度对此提出过一些看法。如有学者从出土经咒的密教图像的特征入手,认为/这些图案与隋唐之际中国持明密教的菩萨造像相符,因为这一时期的菩萨造像多持法器、花枝、绢索、臂钏,多结手印0[13]。对于出土经咒的性质,也提出过一些意见,认为/与印本经咒同时出土的文物还有铜臂钏和规矩四神铜镜,前者是佩在死者臂部的葬具,在西安西郊唐墓中屡有发现。,,经我们进一步研究后查明,此经咒取自唐高祖武德(公元618~公元626年)年间从印度传来的5千手观音陀罗尼经6中的5大身咒6梵文原文。并且将经咒排成方坛形并置入臂钏中佩带,也从唐初就已开始,从高祖、太宗一直持

第5期

残篇,是一部在中国密教史上影响很大、历代流传不断的陀罗尼经咒。在这部由宝思所译出的5佛说随求即得大自在陀罗尼神咒经6当中,对其功能有如下记载:

此随求即得大自在陀罗尼神咒,能

与一切众生最胜安乐,不为一切夜叉罗刹及癫痫病饿鬼塞犍罗鬼诸鬼神等作诸恼害,亦不为寒热等病之所侵损,所在之处恒常得胜,不为斗战怨仇之所侵害,能摧他敌,厌蛊咒咀不能为害,先业之罪悉得消灭,毒不能害,火不能烧,刀不能伤,水不能溺,不为雷电霹雳及非时恶风暴雨之所损害。若有受此神咒者,所以得胜,若能书写带在颈者或在臂者,是人能成一切善事,最胜清净,常为诸天龙王之所拥护,又为诸佛菩萨之所忆念,,,持此咒者,当得安乐无诸疾病,色相炽盛,圆满吉祥,福德增长,一切咒法,皆得成就。

同经咒中还载:

若凡人带者,唯当书写此咒带之,佛告大梵若诸人等,能如法书写持带之者,常得安乐,所为之事皆得成就,现世受乐,后生天上,所有罪障悉得消灭,常受持者恒为诸佛菩萨之所拥念,于夜梦中常得见佛,亦得一切之所尊敬。以上文字,与唐、五代墓葬中出土的陀罗尼经咒相比较,不仅在描述其功能方面的文字内容大体相同,而且尤其是其独特的佩戴方式)))/带在颈者或在臂者0这一点上,也与经咒考古出土时的实际状况相吻合。上述考古发现的经咒,多出于死者臂部所戴的臂钏或所附小盒子内,有的出土于腭托中,都是在死者的颈部或臂部位置发现。所以,笔者认为这类经咒的性质不是别的,正是唐代以来在社会上所流行的5大随求陀罗尼经咒6,其随死者埋藏在地下或由生者随身佩戴,是为了保证死者在地下世界消除各种灾难,同时也保佑生者平安吉祥,这和5大随求

#90(总474)#

[17]

[16]

[15]

陀罗尼经咒6所宣扬的各种神奇功能也是相符合的。

如同有学者指出的那样,唐以来所流行的大随求真言(陀罗尼),如其名称所标,可以/随诵随求,随得满意0,如同有偈所云:/此大陀罗尼,能摧诸难者。诸极恶重罪,若得才闻此随求陀罗尼,一切罪消灭,安乐诸有情,解脱一切病,大悲众生故,是故世尊说0。这也恰恰是这类经咒能够充分满足社会各个阶层人士的不同需求而广为流行的原因之一。从考古材料上看,这类5大随求陀罗尼经咒6不仅有手写本,也有雕版刻印本,甚至有商家专门印制这类经咒从中获利,流行地域不仅有唐代长安、洛阳两京城,也有剑南成都等大都市,甚至远在丝绸之路上的敦煌,也多见此类经咒流行。除本文所提及的斯坦因当年从敦煌藏经洞中窃走的北宋太平兴国五年的那件5大随求经咒6之外,另据介绍在敦煌卷子中也发现此类/随求曼荼罗0,如P13982,周书陀罗尼成方形,另在敦煌写经中也有不少5随求经咒6,如有宝思译本北鳞58、潜27、89、姜65、淡60、乃28、S1403、散783等,其中有的甚至是唐初写本[19]。此外,五代时期吴越钱在梵天寺和云林寺建造经幢,其上也刻写5大随求即得大自在陀罗尼神咒经6[20];在苏州市北宋瑞光寺塔中,曾出土过2件雕版印刷的5大随求陀罗尼经咒6,均藏在塔内珍珠舍利宝幢经幢内[21];另在辽代朝阳北塔地宫中出土有石经幢,幢身上刻写有不同的陀罗尼经咒,其中幢身第二节上也刻写有5大随求陀罗尼经6[22]。由此可见,这种5大随求陀罗尼经咒6除了使用在墓葬当中保佑死者、持护生者之外,还常常作为宝塔中的镇压之物,是其民间信仰的另一种表现形式(对此笔者拟另文探讨),流行的时代也一直延续到了宋、辽时期。至于在墓葬中使用各种陀罗尼经咒、经幢、陀罗尼棺的习俗,则延续的时间更长,据研究可到元、明、清甚至近代

[23]

[18]

,其

中5大随求陀罗尼经咒6由于其特殊的功用则多被使用在墓葬当中,有学者将其名命为/墓葬陀罗尼0[24],认为其可以贴身护佑,消除死者的罪业,使之超升天界。

佛教密教的内容和宗教体系[26]。随着持明密教传入中土,这套带有极为浓厚的民间世俗信仰的宗教体系很容易与中国传统方术融为一体、相互结合。

众所周知,如何在墓葬中使死者灵魂得以安息,不受地下恶灵鬼魅的侵害,同时也让生者与死者黄泉相隔、生死异路、互不相扰,从来是中国古代墓葬中极受重视的部分,也是中国民间方术施以多种实践活动的重要场域。在中国古代墓葬中,由于道教根植于中国传统文化的土壤当中,与中国民间的各种技艺知识和方术迷信之间有着千丝万缕的联系,所以人们在丧葬过程当中从道教汲取的内容要远远多于佛教[28]。然而,在持明密教成就法和真言咒语传入中土之后,其中如同5大随求陀罗尼经咒6所表现出来的庞杂无比而又神通广大的宗教功能,却十分适合中国传统文化的土壤,与中国传统方术能够很快融合在一起,被利用在为死者镇邪、为生人求福的墓葬文化当中。如5佛说随求即得大自在陀罗尼神咒经6声称,佩戴此经咒者可以/不为一切夜叉罗刹及癫痫病饿鬼塞犍罗鬼诸鬼神等作诸恼害,亦不为寒热等病之所侵损,所在之处恒常得胜,不为斗战怨仇之所侵害,能摧他敌,厌蛊咒咀不能为害,先业之罪悉得消灭,毒不能害,火不能烧,刀不能伤,水不能溺,不为雷电霹雳及非时恶风暴雨之所损害,,0,这和中国传统方术、尤其是道教镇墓、解注的一套法术仪轨之间可以说是具有异曲同工之妙[29]。按照道教的/注鬼0理论,人死后尸体葬入墓中,墓为藏尸之所和栖魂之地,若死者亡灵不安,也会牵连到生者,所以很早便发展起来一套镇墓、注鬼、避邪、升仙的理论、仪轨及其具体方法,在中国古代墓葬考古文化中有许多出土材料都与之相关。5大随求陀罗尼经6正是适应了这种本土文化的需要,所以也能够被僧俗大众广泛接受和利用。

另一方面,自唐代以来,随着佛教的不

#91(总475)#

[27]

三、持明密教的传入与中国传统方术的结合

5大随求陀罗尼经咒6在唐宋之际墓葬中的出现,反映出一个值得关注的社会历史现象:一方面是密教仪轨与中国传统方术的日益结合,另一方面是持明密教的传入与佛教不断世俗化的趋向,这从两个方面都催化着具有时代特点的民间信仰的产生。

所谓/持明密教0,是继原始密教之后形成的早期密教形态,对此吕建福先生有过精辟的阐述:/陀罗尼发展到四、五世纪,密教史上发生了一次重大的变化,就是有人取手印(mudr??)与陀罗尼相配,把陀罗尼密典和大乘契经中的陀罗尼品改编成一种-每于一颂之内,离合咒印之文,虽复言同字同,实乃义别用别.的新形式和密教经典,这就是5持明密咒6。后来又在此基础上增加供养法、像法、曼荼罗法等,逐渐形成一套完备的密法体系,这就是继原始密教之后形成的早期密教)))持明密教0

[25]

。持明密教发展到六、

七世纪,又开始出现以/真言0来标识其教法,以/成就通神0来表现其具有的神通、魔力、魔法(亦即所谓悉地法、成就法等)的倾向。5佛说随求即得大自在陀罗尼神咒经6中所载的/一切咒法,皆得成就0,就是指这种神奇的功力。在持明密教的各种成就法当中,内容极为庞杂,其中有成仙法、变身法、入诸天龙神八部宫殿法、取伏藏法、点药法、大力法、履水法、入水法、入火法、乞雨止雨法、宝瓶法、通神法、渡江海法、占象法、玄象法、历数算法、种种医法、长年药法、移诸物法、降伏法、丰饶法、求富贵法、求钱财法、离间化、起尸法等等,几乎包括了印度民间各种技艺方术知识与迷信方术,极大地扩展了

第5期

断/中国化0,在修行仪轨上也出现了越来越趋向于简单化、平民化、世俗化的发展趋势,持明密教在这一点上也有相应的表现形式。例如,在持明密教中流行的5佛顶尊胜陀罗尼经6提到,若人们见到书写着此陀罗尼的绢帛纸张,或者与安置此陀罗尼的幢竿、高山、高楼、塔接近,甚至于只要幢影映身,或者风吹陀罗尼幢上的尘埃飘落在身上,便可以消除所有罪业,不坠入地狱、畜生、饿鬼、阿修罗等恶道,这是十分典型的佛教世俗化的例证,是在廉价地向人们兜售通向佛教/天国0的门票。与同时期流行的尊胜陀罗尼经幢一样,本文所讨论的这类5大随求陀罗尼经咒6也具有相同的时代和宗教背景,无非是将密教陀罗尼经的好处带给死者的另一种表现形式。将这些抄写或印制在纸质、绢质上的陀罗尼经咒放在死者身边,可以消除死者的罪业,使之超生天界。它最为显著的特点,一是神通广大、无所不包,二是简便易行、操作方便。从墓葬出土情况来看,如同经咒本身所言,/若有能书写带在头者,若在臂者,是人能成一切善事,最胜清净,为诸天龙王之所拥护,又为诸佛菩萨之所忆念0,故只须将经咒装置在铜、银等不同质地的臂钏内随身佩戴,即可起到特殊的功效和作用。根据5佛说随求即得大自在陀罗尼神咒经6的记载,持此经咒者原本还需按照密教的曼荼罗(Mandala)仪轨依法结坛,/若欲书写带此咒者,应当依法结如是坛,余坛方法不得相离,令写咒人先澡浴清净,著新净衣食三种白食,所谓乳酪粳米饭,无问纸素竹帛种种诸物,皆悉许用书写此咒0[31]。但是,这种仪式也可以简化,经咒中同样又规定,凡佩戴这种大随求经咒者即可以替代入坛仪轨:/一切咒法皆得成就,带此咒者虽未入坛,即成入一切坛,与入坛者成同其行,不作恶梦重罪消灭,有起恶心来相向者,不能为害持此咒者,一切乐欲所求皆得0[32]。这种简便易行的信仰仪式对于文化低下的一

#92(总476)#

[30]

般社会下层民众而言,显然是极具吸引力的。本文所举的这几座伴出有5大随求陀罗尼经咒6的唐宋墓葬,都是一些规模不大的低品级墓葬,随葬品也不丰,表明死者的身份不高。从印经上可以看出,有明确记载墓主、施主或经咒持有者姓名的如李知顺、吴德、焦铁头、徐殷等人,都是些名不见经传的/小人物0,很可能均为社会下层平民百姓。5大随求经咒6既然已经可以作为一种商品在社会上大量印制出售,有的还由佛教寺院免费赠送,随身佩戴也十分容易,比起建造5佛顶尊胜陀罗尼6经幢不仅更为简单易行,而且还能够随求随应、随身护佑,显然特别适合于一般社会下层民众的精神需要。如同有学者所说:/这些不讲究深奥哲理,只重形式,类似法术的东西对下层民众有特别的蛊惑力和亲和力0[33],因而它在民间广为流行也就不足为奇了。从这个意义而言,本文所讨论的这几座唐宋墓葬中出土的5大随求陀罗尼经咒6,只不过是唐宋社会民间信仰及其变迁反映在墓葬文化当中的一个小小缩影而已。

[1]a1冯汉骥:5记唐印本陀罗尼经咒的发现6,

5文物参考资料6,1957年第5期。

b1宿白:5唐五代时期雕版印刷手工业的发展6,5文物61981年第5期。

c1安家瑶、冯孝堂:5西安沣西出土的唐印本梵文陀罗尼经咒6,5考古61998年第5期。[2]同[1]a。

[3][英]奥雷尔#斯坦因著,中国社会科学院考

古研究所译:5西域考古图记6第二卷第497页,广西师范大学出版社,1998年。[4]同[3],第594页。[5]同[1]c。

[6]保全:5世界最早的印刷品)))西安唐墓出土

印本陀罗尼经咒6,见5中国考古学研究论集)))纪念夏鼐先生考古五十周年6第404~410页,三秦出版社,1987年。[7]同[6]。

[8]陕西省博物馆等:5西安西郊出土唐代手写经咒

绢画6,5文物61984年第7期。

[9]陕西历史博物馆:5三秦瑰宝:陕西新发现文物

精华6第149页,陕西人民出版社,2001年。[10]周天游:5寻觅散落的瑰宝6第130页,图六:1,

三秦出版社,2001年。

[11]周天游:5寻觅散落的瑰宝6第131页,图六:2,

三秦出版社,2001年。

[12]吕建福:5中国密教史6第457、458页,中国社

会科学出版社,1995年。

[13]潘吉星:5中国古代四大发明)))源流、外传及

世界影响6第117、118页,中国科学技术出版社,2002年。

[14]同[13],第118、119页。[15]同[12],第182、183页。

[16][日]5大正新修大藏经6密教部,第20卷,第

637、638页。[17]同[16],第642页。[18]同[12],第369、370页。[19]同[12],第370页。

[20]5两浙金石志6卷五5宋梵天寺经幢6第2页,卷

五5宋云林寺经幢6,第3、4页。

[21]苏州市文管会等:5苏州市瑞光寺塔发现一批

五代、北宋文物6,5文物61979年第11期。[22]辽阳北塔考古勘察队:5辽宁朝阳北塔天宫地

宫清理简报6,5文物61992年第7期。

[23]刘淑芬:5灭罪与度亡:佛顶尊胜陀罗尼经幢之

研究6第187~194页,上海古籍出版社,2008年。

[24]同[23],第170页。[25]同[12],第39页。[26]同[12],第55、56页。

[27]中外学术界有关这一方面的论述极为丰富,无

法一一列举,仅兴数例如下。

a1蒲慕洲:5墓葬与生死:中国古代宗教之省思6,中华书局,2008年;5追寻一己之福:中国古代的信仰世界6,上海古籍出版社,2007年。b1余英时:5东汉生死观6,上海古籍出版社,2005年。

c1张勋燎、白彬:5中国道教考古6,线装书局,2005年。

[28]张勋燎、白彬:5中国道教考古6第一册,序言,

线装书局,2005年。

[29]张勋燎、白彬:5东汉墓葬出土解注器和天师道

的起源6,见5中国道教考古6第一册,线装书局,2005年。[30]同[23],第170页。[31]同[16],第641页。[32]同[16]。[33]同[1]c。

(责任编辑新华)

o信息与交流

5郑州文物考古与研究(2)6简介

5郑州文物考古与研究(2)6是由郑州市文物考古研究院编著,科学出版社2010年11月出版发行。该书16开本,正文1171页,文后附彩版56幅,定价498元。该书是郑州市文物考古工作者编写的第二部考古文集,内容包括田野考古发掘简报、报告及研究论文。40多篇考古发掘简报、报告中包括旧石器时代考古、新石器时

第5期

代考古、夏商周考古、战国秦汉考古及隋唐宋元考古资料,资料齐全。40多篇论文涉及

考古学理论与方法,各个历史时期的社会性质、文化面貌、艺术成就、古地理环境等研究成果,在考古学研究中具有一定的意义。

该书可供从事考古学、历史学、文物学等方面的工作者参考、阅读

(容

雪)

#93(总477)#

Archaeology

2011年第5期

本期要览

内蒙古巴林右旗塔布敖包新石器时代遗址2009年发掘简报

中山大学考古队对塔布敖包

新石器时代遗址进行的抢救性发掘,发现了兴隆洼时期的遗存,包括数间半地穴式房屋遗址,出土石器、陶器、骨器和少量玉器等。本次发掘丰富了我们对兴隆洼文化类型的认识,对于研究西拉木伦河南北两岸新石器时代文化类型以及谱系具有重要意义。辽宁西丰县东沟遗址及墓葬发掘简报

2009年辽宁省文物考古研究所对西丰县东沟遗址

和墓葬进行了发掘,共清理灰坑25个、灰沟4条、墓葬11座。遗址出土遗物有陶器、石器和铁器,其年代为战国至西汉初期。墓葬出土遗物有陶器和石器,依据墓葬形制及随葬器物组合等,推测其年代为春秋末至战国初。

成都市新津县大云山东汉崖墓的清理2005年成都文物考古研究所与新津县文物管理所联合发掘了新津县大云山崖墓群中的一座东汉崖墓。该墓为长方形平顶单室墓,共有9个侧室,残存16具陶棺,出土了少量陶器、青铜器、铁器和石器。该墓是迄今为止四川崖墓中发现的葬具最多、使用时间最长的墓葬。试论东周王城的郭城布局及其演变

通过系统梳理东周王城的相关考古发掘资料,对东周

王城城郭的认识有较大的突破。东周王城不仅存在内城外郭,而且在其晚期又于郭城之外的西南部形成一座小城,从而形成内城外郭和小城与大城南北并立的复杂形制。东周王城城郭的形成同时也有其历史背景。

唐宋墓葬出土陀罗尼经咒及其民间信仰

唐宋墓葬中出土有一种陀罗尼经咒,它往往以特

殊的佩戴方式与死者伴出。通过对考古出土的这类材料进行综合研究,认为其与唐宋时期持明密教在中土的流行有关,同时也与中国传统文化中的咒术、避邪等方术相互结合,形成唐宋之际民间信仰的一种新的表现形式。

范文七:佛说雨宝陀罗尼经全文(不空版)]@]@]

@顶礼南无本师释迦牟尼佛

南无持金刚海音如来

顶礼妙月长者

南无十方三世一切诸佛菩萨金刚护

法愿慈垂护

当愿众生永离贫穷得大财富

当愿众生消除病苦健康长寿

开经偈

无上甚深微妙法,

百千万劫难遭遇,

我今见闻得受持,

愿解如来真实义。

佛说雨宝陀罗尼经

唐三藏沙门大广智不空奉诏译

如是我闻。一时薄伽梵住憍睒弥国建吒迦林。与大苾刍众五百人俱。又与多诸大菩萨摩诃萨俱。时憍睒弥国中有一长者。名曰妙月。诸根寂静心意寂静。多有男女及多僮仆。净信成就。往诣佛所头面礼足。绕百千匝却住一面。合掌恭敬而白佛言。世尊欲问如来应正等觉。少有所疑事。惟愿大慈垂愍听许。尔时世尊告长者言。恣汝意问。当为汝说。令汝心喜。时彼长者闻是语已欢喜踊跃。世尊云何善男子善女人诸贫匮者可得富饶。诸有疾病令无疾病。尔时世尊告妙月长者言。何缘作如是问。时彼长者重白佛言。世尊我等在家多诸眷属。资财乏少难可支济。又多疾病。惟愿世尊开示法要。当令贫者永离贫穷。仓库财宝皆悉盈满。存济家中妻子男女眷属有来求者必生欢喜。为大施主。使诸仓库金银珍宝如意摩尼金刚诸珍商佉室罗赤珠码瑙金宝之类丰饶无有尽竭。周给亲属广修惠施饶益有情。尔时世尊告妙月长者言。善男子我于过去阿僧祇劫前遇佛世尊。名持金刚海音如来应正遍知。从彼如来受得此雨宝陀罗尼。受持读诵思惟计念随喜为他广说流布。由此陀罗尼威德力故。若善男子人与非人

药叉罗刹毕隶多毕舍遮鸠槃拏乌娑多罗迦布单那羯吒布单那等起恶心者。不能为害。复有诸鬼啖人脂髓脓血涕唾大小便利欲来恼者。不能为障碍。佛告妙月。若有善男子心念手持书写。但闻名字受持随喜广为他敷演者。彼善男子善女人长夜安隐受诸快乐。为瑜伽资粮安隐丰饶故。若有人欲受持此雨宝陀罗尼者。应供养一切如来。一夜二夜或三夜。专心诵持。受敬净信三宝诸天悉皆欢喜。即雨财宝谷麦。为彼读诵法师故。即说陀罗尼曰。

曩谟(引)婆(去声)誐嚩帝(一)嚩日啰(二合)驮啰(二)娑(引)誐啰捏(奴逸切)具洒(引)耶(三)怛他(引)[薜/子]多(引)野(四引)怛儞也(二合)他(引)唵素噜闭(五)跋捺啰(二合)嚩底(丁以切六)瞢誐阿左[口*(隸-木+士)](七)阿左跛

[口*(隸-木+士)](八)嗢(鸟骨切)伽(引)跢儞(九)嗢陛娜儞

(十)萨写嚩底(十一)驮(引)娘(上声)嚩底(丁以切十二)驮曩嚩底(十三)室唎(二合)么底(十四)钵啰(二合)婆嚩底(十

五)阿(上声)么[口*(隸-木+士)](十六)尾么黎(十七)噜噜(十八)素噜闭(十九)尾么黎(二十)阿娜多悉帝(二合二十一)尾娜多悉帝(二合二十二)尾湿嚩(二合)计如(二十三)鸯矩

[口*(隸-木+士)](二十四)瞢矩[口*(隸-木+士)](二十五)地地冥(二十六)度度冥(二十七)跢跢[口*(隸-木+士)](二十八)多啰多啰(二十九)嚩日[口*(隸-木+士)](二合三十)阿(引)[革*(蔑-戍+戊)]跢儞(三十一)步计屋计(三十二)吒

计吒计(三十三)[革*(蔑-戍+戊)]啰洒(二合)尼(三十四)儞涩播(二合引)娜儞(三十五)婆誐挽(三十六)嚩日啰(二合)驮啰(三十七)娑(引)誐啰(三十八)捏具(引)衫(三十九)怛他(引)蘖跢么弩娑磨(二合)啰(四十)娑么(二合)啰娑么(二合)啰(四十一)萨嚩怛他(引)孽跢(四十二)萨底也(二合四十三)么弩娑么(二合)啰(四十四)僧伽萨底也(二合)么弩娑么(二合)啰(四十五)怛吒怛吒(四十六)布(引)啰布(引)啰(四十七)布(引)啰也布(引)啰野(四十八)婆啰婆(去声)啰婆(去声)啰抳(四十九)素瞢誐丽(五十)扇(引)跢么底(五十

一)瞢誐攞么底(五十二)钵啰(二合)婆(引)么底摩诃(引)么底(五十三)素婆捺啰(二合)嚩底(五十四)阿(引)蘖蹉(引)阿(引)蘖蹉(五十五引)三么野么弩娑么(二合)啰娑嚩(二合引)贺(引五十六)阿驮(引)啰拏么弩娑么(二合)啰娑嚩(二合引)贺(引五十七)钵啰(二合)婆(去声引)嚩么弩娑么(二合)啰娑嚩(二合)贺(引五十八)驮哩(二合)底么弩娑么(二合)啰娑嚩(二合引)贺(五十九引)尾惹野么弩娑么(二合)啰娑嚩(二合)贺(引六十)萨嚩萨怛嚩(二合)尾惹野么弩娑么(二合)啰娑嚩(二合引)贺(引六十一)

佛告妙月长者。此名雨宝陀罗尼。以此陀罗尼威力。病患饥俭疾疫业障悉皆消灭。若善男子善女人先应供养一切如来。于一日一夜无间断诵持此陀罗尼。其家即雨宝如大人量。一切灾祸悉皆销灭。是故善男子当受持此雨宝陀罗尼。广为

他人分别演说。善哉世尊。妙月长者闻佛所说欢喜踊跃。我今从佛受此雨宝陀罗尼。受持读诵广为他人分别解说。尔时妙月长者受佛教已。右绕世尊百千匝已。合掌恭敬头面礼足欢喜而去。

尔时佛告具寿阿难陀。汝往妙月长者家。看彼长者诸库藏中种种财谷诸珍宝物及诸资具今悉盈满。尔时具寿阿难陀受佛教已。往诣憍睒弥大城往妙月长者家中。入已见诸库藏之中财宝悉皆盈满。见此事已心大欢喜踊跃而还。尔时具寿阿难陀怪未曾有心甚欢喜而白佛言。世尊以何因缘妙月长者家中库藏盈满。佛言。善男子妙月长者净信于我。受持此雨宝陀罗尼。为一切有情宣说。是故阿难受持此陀罗尼广为人说。我以佛眼观诸世间天人魔梵沙门婆罗门。于此受持雨宝陀罗尼者不能作其障难。何以故。如来不异语故。此真言句不可坏故。此陀罗尼无善根有情耳尚不闻。何况书写受持读诵。何以故。一切如来真语宣说。一切如来随喜。一切如来称赞。一切如来显扬。一切如来种植。阿难陀白佛言。善哉世尊。以妙伽他而说颂曰。

诸佛不思议 佛法亦复然

净信不思议 果报亦复然

寂慧一切智 法王不生灭

已到胜彼岸 稽首佛勇猛

尔时具寿阿难陀。闻佛说此雨宝陀罗尼经。踊跃欢喜白佛言。世尊今此法要当何名。此经我等今者云何奉持。佛告阿难陀。此经名妙月长者所问。汝当受持。亦名能获一切财宝伏藏。亦名一切如来称赞雨宝陀罗尼教。汝当受持。时薄伽梵说此经已。无量苾刍及诸菩萨并诸天人阿苏罗等一切大众。闻佛所说皆大欢喜信受奉行。

心真言曰。

唵嚩素驮[口*(隸-木+士)]娑嚩(二合引)贺(引) 心中心真言曰。

唵室唎(二合)嚩素娑嚩(二合引)贺(引)

小心真言曰。

唵嚩素娑嚩(二合引)贺(引)



范文八:大随求陀罗尼全文汉语拼音注音

《大随求陀罗尼》全文汉语拼音注音 那牟[口*萨]婆怛他揭多囔

Na mu sa po da ta jie duo nang

那牟勃陀哒摩僧祇(只曳反)毗[口*耶]

Na mu bo tuo, da mo, seng qi pi ye

Ong

毗补罗[口*(揭-人+乂)]鞞

Pi bu la jie pi

毗末[(上/矢)*(入/米)]阇(上)[口*耶][口*(揭-人+乂)]鞞 Pi mo li, she ye jie pi

筏折啰 时嚩罗[口*(揭-人+乂)]鞞

Fa zhe la, shi wa la jie pi

揭底伽诃泥

Jie di qie he ni

伽伽那毗输达泥

Qie qie na, pi shu da ni

[口*萨]婆跛波毗输达泥

Sa po po bo pi shu da ni

ong

瞿拏跋底

Qu na ba di

伽伽唎尼

Qie qie li ni

祁唎祁唎

Qi li qi li

伽末唎

Qie mo li

伽诃伽诃

Qie he qie he

伽揭唎伽揭唎

Qie jie li, qie jie li

伽伽唎伽伽唎

Qie qie li, qie qie li

钳婆唎钳婆唎

Qian po li, qian po li

揭底揭底

Jie di, jie di

伽末泥伽唎

Qie mo ni, qie li

瞿嚧瞿嚧瞿嚧尼

Qu lu, qu lu, qu lu ni

折隶折隶牟质隶

Zhe li, zhe li, mu zhi li

逝曳毗逝曳

She ye, pi she ye

[口*萨]婆婆 [口*耶]毗揭底

Sa po po ye pi jie di

揭婆三婆啰尼

Jie po san po la ni

私唎徙唎

Si li, xi li

以唎以唎

Yi li, yi li

三曼多迦唎沙尼

San man duo jia li sha ni

设睹噜钵啰末咃儞

She du lu bo la mo ta ni

[口*络]叉[口*络]叉么么(某甲)写

Luo cha, luo cha, me me (念诵者称名) xie 毗唎毗唎

Pi li, pi li

毗揭多筏啰尼

Pi jie duo fa la ni

婆 [口*耶]波舍

Po ye bo she

Su li su li

质里

Zhi li

迦末隶

Jia mo li

视曳视[口*耶]婆醯

She ye shi ye po xi

视[口*耶]婆底

Shi ye po di

婆伽跋底

Po qie ba di

褐啰怛那摩俱吒摩罗达唎

He la da na, mo ju zha mo la, da li

毗质多罗鞞沙波陀唎尼

Pi zhi duo la, pi sha bo,tuo li ni

婆伽跋底苾地[口*耶]弟毗

Po qie ba di, bi di ye di pi

[口*络]叉都摩(某甲)写

Luo cha du, mo (念诵者称名) xie

三曼多迦啰毗输达儞

Sa man duo jia la pi shu da ni

Hu lu, hu lu

诺刹怛啰摩罗陀唎尼

Nuo cha da la ma la tuo li ni

毡拏毡拏毡尼

Zhan na, zhan na, zhan ni

鞞伽跋帝

Pi qie ba di

[口*萨]婆[宋-木+(乏-之+友)]瑟吒儞婆啰尼 Sa po du se zha ni po la ni

设睹噜博叉钵啰末咃儞

She du lu bo cha bo la mo ta ni

毗阇[口*耶]婆呬

Pi she ye po xi

虎嚧虎嚧

Hu lu, hu lu

姥嚧姥嚧

Mu lu, mu lu

朱嚧朱嚧

Zhu lu, zhu lu

阿庾波剌儞

A yu bo la ni

苏啰婆啰摩闼儞

Su la po la mo ta ni

[口*萨]婆提婆多补视底

Sa po ti po duo bu shi di

地唎地唎

Di li, di li

三曼多婆卢吉帝

San man duo po lu ji di

钵啰鞞

Bo la pi

苏钵啰婆输悌

Su bo la po shu ti

[口*萨]婆跛波毗输达儞

Sa po po bo pi shu da ni

驮啰驮啰驮啰尼e

Tuo la, tuo la, tuo la ni

驮啰驮[口*(隶-木+士)]

Tuo la, tuo li

苏姥苏姥

Su mu, su mu

姥苏

Mu su

嚧折隶

Lu, zhe li

折隶遮啰[口*耶][宋-木+(乏-之+友)]瑟吒 Zhe li, zhe la ye, du se zha

晡啰[口*耶]阿赏施唎婆晡陀啰

Bu la ye, a shang, shi li, po bu tuo la

折[口*耶]迦末隶

Zhe ye , jia mo li

器史尼器史尼

Qi shi ni, qi shi ni

[口*萨]婆提婆多婆啰陀[寄-可+鸟]俱施 Sa po ti po duo, po la tuo, ju shi

ong

钵特摩毗输提

Bo te mo, pi shu ti

输达儞输提

Shu da ni, shu ti

婆啰婆啰

Po la, po la

毗唎毗唎

Pi li, pi li

Bu lu, bu lu

恾刈罗苾摄提

Mang yi la bi she ti

跋苾多啰目溪

Ba bi duo la mu xi

,

羌迦唎

Qiang jia li

佉啰佉啰时嚩栗多室[口*(隶-木+士)] Qie la, qie la, shi wa li duo, shi li

三曼多钵啰萨唎多婆婆志多输提

San man duo bo la sa li duo, po po zhi duo, shu ti

时嚩罗时嚩罗

Shi wa la, shi wa la

[口*萨]婆提婆提拏三磨羯唎沙尼

Sa po ti po ti na san mo jie li sha ni

[口*萨]底[口*耶]筏底

Sa di ye fa di

怛啰怛啰

Da la, da la

那伽毗卢羯儞

Na qie pi lu jie ni

La hu, la hu

呼努呼努

Hu nu, hu nu

刹尼刹尼

Cha ni, cha ni

[口*萨]婆揭啰诃薄刹尼 Sa po jie la he bo cha ni

[卑*孕]揭离[卑*孕]揭离 Bing jie li, bing jie li

朱姥朱姥

Zhu mu, zhu mu

苏姥苏姥

Su mu, su mu

毗折 [口*(隶-木+士)]

Pi zhe li

怛啰怛啰

Da la, da la

多啰[口*耶]睹摩(某甲)写

Duo la ye du, mo (念诵者称名) xie

摩诃倍[口*耶]

Mo he bei ye

三牟达啰

San mu da la

娑伽啰钵唎演多

Suo qie la, bo li yan duo

波多罗伽伽那

Bo duo la , qie qie na

娑曼底那

Suo man di na

跋折啰时嚩啰毗输提

Ba zhe la shi wa la, pi shu ti

部唎部唎

Bu li, bu li

揭婆筏底揭婆毗输达儞

Jie po fa di, jie po pi shu da ni

俱器史三晡啰尼

Ju qi shi, san bu la ni

阇罗遮罗阇栗儞

She la, zhe la, she li ni

钵啰筏唎沙都提婆娑曼帝那

Bo la fa li sha du, ti po suo man di na

侄毗喻陀计那

Zhi pi yu tuo ji na

阿蜜[口*栗]多筏唎沙尼

A mi li duo fa li sha ni

提婆多阿婆多[口*栗]尼

Ti po duo, a po duo li ni

阿毗诜遮都迷

A pi shen zhe du mi

阿蜜[口*栗]多跋啰婆晡晒

A mi li duo, ba la, po bu shai

[口*络]叉[口*络]叉么摩(某甲)写

Luo cha, luo cha me mo(念诵者称名) xie

[口*萨]婆怛啰

Sa po da la

[口*萨]婆陀

Sa po tuo

[口*萨]婆婆曳瓢

Sa po po ye piao

[口*萨]蒲乌波达啰陛瓢

Sa pu wu bo da la bi piao

[口*萨]蒲乌钵[口*萨]只瓢

Sa pu wu bo sa zhi piao

[口*萨]婆突瑟吒婆曳毗怛写

Sa po tu se zha, po ye pi da xie

[口*萨]婆羯利羯罗诃

Sa po jie li, jie la he

毗揭啰诃毗婆陀

Pi jie la he, pi po tuo

突飒乏钵那

Tu sa fa bo na

突[口*栗]儞蜜多阿恾刈略夜

Tu li ni mi duo, a mang yi lve ye

跛波毗那设儞

Po bo pi na she ni

[口*萨]婆药叉啰刹娑儞婆啰尼

Sa po yao cha, la cha suo,ni pi la ni

娑啰尼萨[口*(隶-木+士)]

Suo la ni, sa li

婆罗婆罗婆罗跋底

Po la, po la, po la ba di

阇[口*耶]阇[口*耶]都摩(某甲)写

She ye, she ye du mo (念诵者称名) xie

[口*萨]婆怛啰

Sa po da la

[口*萨]婆迦蓝

Sa po jia lan

悉殿都

Xi dian du

苾地[口*耶]娑陀 [口*耶]

Bi di ye, suo tuo ye

[口*萨]婆曼茶啰娑达儞

Sa po man cha la suo da ni

阇[口*耶]

She ye

悉提悉提苏悉提

Xi ti, xi ti, su xi ti

悉地[口*耶]悉地[口*耶]

Xi di ye,xi di ye

勃地[口*耶]勃地[口*耶]

Bo di ye, bo di ye

晡啰尼晡啰尼

Bu la ni, bu la ni

[口*萨]婆苾地[口*耶]阿地揭多姥[口*栗]坻

Sa po bi di ye, a di jie duo mu li di

阇瑜怛隶阇[口*耶]跋底

She yu da li, she ye ba di

底瑟咤底瑟咤

Di se cha, di se cha

三昧[口*耶]摩努波赖[口*耶]

San mei ye, mo nu bo lai ye

怛他揭多输提毗[口*耶]婆卢迦 [口*耶]都摩(某甲)写

Da ta jie duo, shu ti pi ye, po lu jia ye, du mo(念诵者称名) xie

阿瑟吒苾颉[口*临]摩诃婆[口*耶]陀噜尼

A se zha bi, jie lin, mo he po ye, tuo lu ni

萨啰萨啰钵啰萨啰钵啰萨啰

Sa la, sa la, bo la sa la, bo la sa la

[口*萨]婆筏啰拏毗输达儞

Sa po fa la na, pi shu da ni

三曼多迦啰曼茶罗输提

San man duo jia la , man cha la, shu ti

毗揭坻毗揭坻

Pi jie di, pi jie di

毗揭多末隶输达儞

Pi jie duo mo li, shu da ni

器史尼器史尼

Qi shi ni, qi shi ni

[口*萨]婆跋波毗输提

Sa po po bo pi shu ti

末罗毗输提

Mo la, pi shu ti

帝阇跋底

Di she ba di

跋折啰跋底

Ba zhe la ba di

帝[口*(隶-木+士)]卢枳[口*耶]

Di li lu zhi ye

阿地瑟耻底莎呵

A di se chi di, suo he

[口*萨]婆怛他揭多姥啰陀阿毗色讫底莎呵

Sa po da ta jie duo, mu la tuo, a pi se qi di, suo he

[口*萨]婆菩提萨埵阿毗色讫底莎呵

Sa po pu ti sa duo, a pi se qi di, suo he

[口*萨]婆提婆多阿毗色讫底莎呵

Sa po ti po duo, a pi se qi di, suo he

[口*萨]婆怛他揭多颉[口*栗]驮 [口*(隶-木+士)]阿地瑟耻底莎呵

Sa po da ta jie duo jie li tuo li, a di se chi di, suo he

[口*萨]婆怛他揭多三昧[口*耶]悉弟莎呵

Sa po da ta jie duo san mei ye xi di, suo he

印侄[口*(隶-木+士)]印陀罗跋底印陀啰毗[口*耶]婆卢吉底莎呵

Yin zhi li, yin tuo la ba di, yin tuo la, pi ye po lu jie di, suo he

勃啰醯迷勃啰醯迷勃啰呵摩地瑜瑟底莎呵

Bo la xi mi, bo la xi mi, bo la he mo di yu se chi di, suo he

鼻瑟努那么悉吉[口*栗]底莎呵

Bi se nu, na me xi ji li di, suo he

摩醯湿嚩啰那摩悉吉[口*栗]底莎呵

Mo xi shi wa la, na mo xi ji li di, suo he

跋折啰陀啰跋折啰波尼婆罗毗嚟[口*耶]阿地瑟耻底莎呵

Ba zhe la tuo la, ba zhe la bo ni, po la pi li ye, a di se chi di, suo he

跌唎底啰瑟吒啰 [口*耶]莎呵

Die li di la se zha la ye, suo he

毗嚧茶迦[口*耶]莎呵

Pi lu cha jia ye, suo he

毗嚧波叉[口*耶]莎呵

Pi lu bo cha ye, suo he

裴室啰满拏 [口*耶]莎呵

Fei shi la man na ye, suo he

折咄[口*栗]摩诃啰阇那么悉吉[口*栗]多[口*耶]莎呵

Zhe duo li mo he la she, na me xi jie li duo ye, suo he

婆噜拏 [口*耶]莎呵

Po lu na ye, suo he

那伽毗卢枳多[口*耶]莎呵

Na qie pi lu zhi duo ye, suo he

提婆揭奶瓢莎呵

Ti po jie nai piao, suo he

那伽揭奶瓢莎呵

Na qie jie nai piao, suo he

药叉揭奶瓢莎呵

Yao cha jie nai piao, suo he

健闼婆揭奶瓢莎呵

Jian ta po jie nai piao, suo he

阿苏啰揭奶瓢莎呵

A su la jie nai piao, suo he

伽噜茶揭奶瓢莎呵

Qie lu cha jie nai piao, suo he

紧那啰揭奶瓢莎呵

Jin na la jie nai piao, suo he

摩呼啰伽揭奶瓢莎呵

Mo hu la qie jie nai piao, suo he

褐啰刹娑揭奶瓢莎呵

He la cha suo jie nai piao, suo he

摩努晒瓢莎呵

Mo nu shai piao, suo he

阿摩努晒瓢莎呵

A mo nu shai piao, suo he

[口*萨]婆伽[口*络]醯瓢莎呵

Sa po qie luo xi piao, suo he

[口*萨]婆步底瓢莎呵

Sa po bu di piao, suo he

[门@下][口*(隶-木+士)]底曳瓢莎呵

Bu li di ye piao, suo he

毕舍制瓢莎呵

Bi she zhi piao, suo he

罨波萨摩[口*(隶-木+士)]瓢莎呵

An bo sa mo li piao, suo he

割槃奶瓢莎呵

Ge pan nai piao, suo he

唵度嚧度嚧莎呵

Ong, du lu, du lu, suo he

睹嚧睹嚧莎呵

Du lu, du lu, suo he

牟嚧牟嚧莎呵

Mu lu, mu lu, suo he

诃那诃那[口*萨]婆设睹噜囔么摩写莎呵

He na, he na, sa po she du lu nang, mo me xie, suo he

驮诃驮诃[口*萨]婆[宋-木+(乏-之+友)]瑟吒钵啰 [宋-木+(乏-之+友)]瑟吒么摩(某甲)写莎呵 Tuo he, tuo he, sa po du se zha, bo la du se zha, me mo (念诵者称名) xie, suo he

钵遮钵遮 [口*萨]婆钵啰底[口*耶]铁迦钵啰底 [口*耶]蜜多啰么摩(某甲)写莎呵

Bo zhe, bo zhe, sa po bo la di ye tie jia, bo la di ye mi duo la, me mo (念诵者称名) xie, suo he

时嚩栗多 [口*耶]莎呵

Shi wa li duo ye, suo he

钵啰时嚩栗多 [口*耶]莎呵

Bo la shi wa li duo ye, suo he

地钵多时嚩啰[口*耶]莎呵

Di bo duo shi wa li duo ye, suo he

三曼多钵啰时嚩栗多 [口*耶]莎呵 San man duo shi wa li duo ye, suo he

摩尼跋达啰 [口*耶]莎呵

Mo ni ba da la ye, suo he

布[口*栗]拏跋陀啰 [口*耶]莎呵 Bu li na ba tuo la ye, suo he

摩诃迦罗[口*耶]莎呵

Mo he jia la ye, suo he

摩底哩伽拏 [口*耶]莎呵

Mo di li qie na ye, suo he

药器史尼囔莎呵

Yao qi shi ni nang, suo he

褐啰刹思囔莎呵

He la cha si nang, suo he

阿迦奢摩底囔莎呵

A jia she mo di nang, suo he

三姥达啰儞婆悉儞囔莎呵

San mu da la ni po xi ni nang, suo he

褐啰底唎折 [口*蓝]莎呵

He la di li zhe lan, suo he

地婆娑折 [口*蓝]莎呵

Di po suo zhe lan, suo he

底唎散地[口*耶]折 [口*蓝]莎呵 Di li san di ye zhe lan, suo he

鞞罗折 [口*蓝]莎呵

Pi la zhe lan, suo he

阿鞞罗折 [口*蓝]莎呵

A pi la zhe lan, suo he

揭婆折 [口*(隶-木+士)]瓢莎呵 Jie po zhe li piao, suo he

揭婆散多啰尼呼卢呼卢莎呵

Jie po san duo la ni, hu lu hu lu, suo he

唵莎呵

Ong, suo he

[口*萨]婆莎呵

Sa po, suo he

步筏莎呵

Bu fa, suo he

步噜步筏莎呵

Bu lu, bu fa, suo he

质致质致莎呵

Zhi zhi, zhi zhi, suo he

费致费致莎呵

Fei zhi, fei zhi, suo he

驮啰尼莎呵

Tuo la ni, suo he

陀啰尼莎呵

Tuo la ni, suo he

恶岐儞莎呵

E qi ni, suo he

帝殊婆布莎呵

Di shu po bu, suo he

只里只里莎呵

Zhi li, zhi li, suo he

徙里徙里莎呵

Xi li, xi li, suo he

勃地[口*耶]勃地[口*耶莎呵

Bo di ye, bo di ye, suo he

曼茶罗悉地曳莎呵

Man cha la xi di ye, suo he

曼茶罗畔提曳莎呵

Man cha la pan ti ye, suo he

思摩畔达尼莎呵

Si mo pan da ni, suo he

谵婆谵婆莎呵

Zhan po, zhan po, suo he

悉耽婆悉耽婆莎呵

Xi dan po, xi dan po, suo he

嗔陀嗔陀莎呵

Chen tuo, chen tuo, suo he

频陀频陀莎呵

Pin tuo, pin tuo, suo he

畔陀畔陀莎呵

Pan tuo, pan tuo, suo he

牟诲[口*耶]牟诲[口*耶]莎呵

Mu hui ye, mu hui ye, suo he

摩尼毗输提莎呵

Mo ni, pi shu ti, suo he

诉[口*栗]曳诉[口*栗]曳苏哩 [口*耶]毗输提莎呵

Su li ye, su li ye, su li ye, pi shu ti, suo he

战侄[口*(隶-木+士)]苏战侄[口*(隶-木+士)]布[口*栗]拏战侄[口*(隶-木+士)]莎呵 Zhan zhi li, su zhan zhi li, bu li na zhan zhi li, suo he

诺刹多啰 [口*耶]莎呵

Nuo cha duo la ye, suo he

室吠莎呵

Shi fei, suo he

扇底曳莎呵

Shan di ye, suo he

苏嚩悉底吔也儞莎呵

Su wa xi di ye ye ni, suo he

施梵羯唎扇底羯唎布瑟致跋喇驮儞莎呵

Shi fan jie li, shan di jie li, bu se zhi, ba la tuo ni, suo he

室唎羯哩莎呵

Shi li jie li, suo he

室唎 [口*耶]跋唎驮儞莎呵

Shi li ye ba li tuo ni, suo he

室唎 [口*耶]时嚩罗儞莎呵

Shi li ye shi wa la ni, suo he

那牟支莎呵

Na mu zhi, suo he

摩噜支莎呵

Mo lu zhi, suo he

鞞伽筏底莎呵

Pi qie fa di, suo he



范文九:宝箧印陀罗尼经咒

宝箧印陀罗尼经咒 Namah sdeliya divi kanam

拿莫 悉地哩呀 地尾噶南 sarva tathagatanam

萨瓦 达他噶达南 om bhuvibha vadha vari vachari vachatai

奥母 部尾吧瓦达瓦利 瓦者利 瓦者泰 suru suru dhara dhara

苏鲁 苏鲁 达拉 达拉 sarva tathagata

萨瓦 达他噶达 dhatu dhari padma bhavati

达睹 达利 巴得吗 巴瓦地 jayavari

者呀瓦利 mudri smara

母得利 思吗拉 tathagata dharma chakra

达他噶达 达吗 扎卡拉 pravartana

波拉瓦达那

vajri bodhi bana

巴者利 包地 班那 rumkara

楞卡拉 rumkirti

楞给哩地 sarva tathagata dhistite

萨瓦 达他噶达 地思提地 bodhaya bodhaya

包达呀 包达呀 bodhi bodhi

包地 包地 buddhya buddhya

布达呀 布达呀 samboddhani samboddhaya

三布达你 三布达呀 chala chala

者拉 者拉 chalamtu

者懒都 sarva varanani

萨瓦 瓦拉那你

sarva papavigate

萨瓦 巴巴尾噶地 huru huru

户鲁 户鲁 sarva sukhavigati

萨瓦 戍迦尾噶地 sarva tathagata

萨瓦 达他噶达 hridaya vajrani

和利达呀 巴者拉你 sambhara sambhara

三巴拉 三巴拉 sarva tathagata

萨瓦 达他噶达 suhaya dharani mudri

苏哈呀 达拉你 母得利 buddhi subuddhi

布地 苏布地 sarva tathagata dhistita

萨瓦 达他噶达 地思提达 dhatu garbhe svaha

达睹 噶比 斯瓦哈

samaya dhistite svaha

三吗呀 地思提地 斯瓦哈 sarva tathagata hridaya dhatu mudri svaha 萨瓦 达他噶达 和利达呀 达睹 母得利 斯瓦哈 supra tisthita stubhe tathagata dhistite huru huru hum hum svaha

苏布拉 地思提达 思度比 达他噶达 地思提地 户鲁 户鲁 轰轰 斯瓦哈 om sarva tathagata

奥母 萨瓦 达他噶达

usnisa dhatu mudrani sarva tathagatam sadha tuvi bhusita dhistite

乌思你沙 达睹 母得拉你 萨瓦 达他噶单 萨达 睹尾部西达 地思提地 hum hum svaha

轰轰 斯瓦哈

范文十:宝箧印陀罗尼经咒拼音版

宝箧印陀罗尼经咒拼音版

尔时世尊即说陀罗尼曰:

Namah sdeliya divi kanam

拿莫 悉地哩呀 地尾噶南

sarva tathagatanam

萨瓦 达他噶达南

om bhuvibha vadha vari vachari vachatai 奥母 部尾吧瓦达瓦利 瓦者利 瓦者泰 suru suru dhara dhara

苏鲁 苏鲁 达拉 达拉

sarva tathagata

萨瓦 达他噶达

dhatu dhari padma bhavati

达睹 达利 巴得吗 巴瓦地

jayavari

者呀瓦利

mudri smara

母得利 思吗拉

tathagata dharma chakra

达他噶达 达吗 扎卡拉

pravartana

波拉瓦达那

vajri bodhi bana

巴者利 包地 班那

rumkara

楞卡拉

rumkirti

楞给哩地

sarva tathagata dhistite

萨瓦 达他噶达 地思提地

bodhaya bodhaya

包达呀 包达呀

bodhi bodhi

包地 包地

buddhya buddhya

布达 布达

samboddhani samboddhaya

三布达你 三布达呀

chala chala

者拉 者拉

chalamtu

者懒都

sarva varanani

萨瓦 瓦拉那你

sarva papavigate

萨瓦 巴巴尾噶地

huru huru

户鲁 户鲁

sarva sukhavigati

萨瓦 戍迦尾噶地

sarva tathagata

萨瓦 达他噶达

hridaya vajrani

和利达呀 巴者拉你

sambhara sambhara

三巴拉 三巴拉

sarva tathagata

萨瓦 达他噶达

suhaya dharani mudri

苏哈呀 达拉你 母得利

buddhi subuddhi

布地 苏布地

sarva tathagata dhistita

萨瓦 达他噶达 地思提达

dhatu garbhe svaha

达睹 噶比 斯瓦哈

samaya dhistite svaha

三吗呀 地思提地 斯瓦哈

sarva tathagata hridaya dhatu mudri svaha 萨瓦 达他噶达 和利达呀 达睹 母得利 斯瓦哈

supra tisthita stubhe tathagata dhistite huru huru hum hum svaha

苏布拉 地思提达 思度比 达他噶达 地思提地 户鲁 户鲁 轰轰 斯瓦哈

om sarva tathagata

奥母 萨瓦 达他噶达

usnisa dhatu mudrani sarva tathagatam sadha tuvi bhusita dhistite

乌思你沙 达睹 母得拉你 萨瓦 达他噶单 萨达 睹尾部西达 地思提地

hum hum svaha

轰轰 斯瓦哈



本文来源:https://www.wnzmb.com/lishi/73377/

上一篇:[杨丽萍有多少岁了]60岁杨丽萍全身照宛如仙子
下一篇:【高考加油的祝词】给高考加油的心灵鸡汤【优秀篇】
《[庄严王陀罗尼咒经]陀罗尼经咒全文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

推荐阅读

Copyright @ 2013 - 2018 我能学习网_免费的学习网站 All Rights Reserved

我能学习网_免费的学习网站 版权所有 京ICP备16605803号